1. סֻכָּה שֶׁהִיא גְבוֹהָה לְמַעְלָה מֵעֶשְׂרִים אַמָּה פְּסוּלָה רַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר וְשֶׁאֵינָהּ גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה טְפָחִים וְשֶׁאֵין לָהּ שְׁלֹשָׁה דְפָנּוֹת וְשֶׁחַמָּתָהּ מְרֻבָּה מִצִּלָּתָהּ פְּסוּלָה סֻכָּה יְשָׁנָה בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין וּבֵית _ _ _ מַכְשִׁירִין וְאֵיזוֹ הִיא סֻכָּה יְשָׁנָה כָּל שֶׁעֲשָׂאָהּ קֹדֶם לֶחָג שְׁלשִׁים יוֹם אֲבָל אִם עֲשָׂאָהּ לְשֵׁם חָג אֲפִלּוּ מִתְּחִלַּת הַשָּׁנָה כְּשֵׁרָה:
הָאָרֶץ
הִלֵּל
וּבִלְבַד
לְמַעְלָה
2. בַּיִת שֶׁנִּפְחַת וְסִכֵּךְ עַל גַּבָּיו _ _ _ יֵשׁ מִן הַכֹּתֶל לַסִּכּוּךְ אַרְבַּע אַמּוֹת פְּסוּלָה וְכֵן חָצֵר שֶׁהִיא מֻקֶּפֶת אַכְסַדְרָה סֻכָּה גְדוֹלָה שֶׁהִקִּיפוּהָ בְדָבָר שֶׁאֵין מְסַכְּכִים בּוֹ אִם יֵשׁ תַּחְתָּיו אַרְבַּע אַמּוֹת פְּסוּלָה:
אִם
הַסִּכּוּךְ
הַבָּיִת
חָצֵר
3. מְסַכְּכִין בִּנְסָרִים דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי מֵאִיר אוֹסֵר נָתַן _ _ _ נֶסֶר שֶׁהוּא רָחָב אַרְבָּעָה טְפָחִים כְּשֵׁרָה וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִישַׁן תַּחְתָּיו:
שֶׁקְּצָצָן
עָלֶיהָ
סֻכָּתוֹ
לְשֵׁם
4. הָעוֹשֶׂה סֻכָּתוֹ כְּמִין צְרִיף אוֹ שֶׁסְּמָכָהּ לְכֹתֶל רַבִּי אֱלִיעֶזֶר פּוֹסֵל מִפְּנֵי שֶׁאֵין לָהּ גָּג וַחֲכָמִים מַכְשִׁירִין מַחְצֶלֶת קָנִים גְּדוֹלָה עֲשָׂאָהּ לִשְׁכִיבָה _ _ _ טֻמְאָה וְאֵין מְסַכְּכִין בָּהּ לְסִכּוּךְ מְסַכְּכִין בָּהּ וְאֵינָהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אַחַת קְטַנָּה וְאַחַת גְּדוֹלָה עֲשָׂאָהּ לִשְׁכִיבָה מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה וְאֵין מְסַכְּכִין בָּהּ לְסִכּוּךְ מְסַכְּכִין בָּהּ וְאֵינָהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה:
פּוֹסְלִין
מְקַבֶּלֶת
הִלֵּל
שְׁלֹשָׁה
5. הַמְשַׁלְשֵׁל דְפָנּוֹת מִלְמַעְלָה לְמַטָּה אִם גָּבוֹהַּ _ _ _ הָאָרֶץ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים פְּסוּלָה מִלְּמַטָּה לְמַעְלָה אִם גָּבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ עֲשָׂרָה טְפָחִים כְּשֵׁרָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כְּשֵׁם שֶׁמִּלְּמַטָּה לְמַעְלָה עֲשָׂרָה טְפָחִים כָּךְ מִלְמַעְלָה לְמַטָּה עֲשָׂרָה טְפָחִים הִרְחִיק אֶת הַסִּכּוּךְ מִן הַדְּפָנוֹת שְׁלשָׁה טְפָחִים פְּסוּלָה:
בָּעֶלְיוֹנָה
מִן
כְּשֵׁרָה
גַּבֵּי
1. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - instrument qui brise.
2 - natte de paille.
coût, prix élevé.
1 - garde.
2 - prison, poste.
3 - ce qui est soigneusement gardé.
2. אַחַת ?
1 - sot, homme sans expérience.
2 - qui est simple, folie, simplicité.
une.
gouttes de pluie.
1 - pente, marchepied, escalier.
2 - débarcadère.
3 - conserves de fruits.
3. כָּשֵׁר ?
n. pr.
1 - blessure, dommage.
2 - hélas !
1 - nouvelle, réputation.
2 - action d'écouter.
convenable, apte.
4. .ר.ב.ה ?
paal
1 - pousser.
2 - réfuter.
3 - supprimer.
3 - repousser.
nifal
1 - précipité, exilé.
2 - différé.
poual
poussé.
hifil
enlever, repousser.
peal
1 - pousser.
2 - mettre de côté.
hitpeel
1 - repoussé.
2 - différé.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
fermer.
piel
enlacer.
hifil
fermer.
peal
1 - fermer.
2 - commettre un adultère.
pael
enlacer.
afel
fermer.
paal
s'ébranler, tomber, s'abaisser.
nifal
s'ébranler, tomber, s'abaisser.
hifil
faire tomber.
hitpael
s'ébranler, ébranlé.
nitpael
s'ébranler, ébranlé.
afel
peser.
hitpeel
pesé.
5. קָטָן ?
n. pr.
n. pr.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
proie, rapine, brigand.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10