1.
מָעוֹת שֶׁנִּמְצְאוּ לִפְנֵי סוֹחֲרֵי בְּהֵמָה לְעוֹלָם מַעֲשֵׂר _ _ _ הַבַּיִת חֻלִּין בִּירוּשָׁלַיִם בִּשְׁעַת הָרֶגֶל מַעֲשֵׂר וּבִשְׁאָר כָּל יְמוֹת הַשָּׁנָה חֻלִּין:
חֻלִּין
לְגוֹזְלֵי
בְּהַר
מִשֶּׁל
2.
בָּרִאשׁוֹנָה _ _ _ מְמַשְׁכְּנִין אֶת מוֹצְאֶיהָ עַד שֶׁהוּא מֵבִיא נְסָכֶיהָ חָזְרוּ לִהְיוֹת מַנִּיחִין אוֹתָהּ וּבוֹרְחִין הִתְקִינוּ בֵּית דִּין שֶׁיְּהוּ נְסָכֶיהָ בָּאִין מִשֶּׁל צִבּוּר:
עוֹלָה
הָיוּ
לָרֶגֶל
מְרֻבֶּה
3.
_ _ _ רַבִּי שִׁמְעוֹן שִׁבְעָה דְּבָרִים הִתְקִינוּ בֵּית דִּין וְזֶה אֶחָד מֵהֶן נָכְרִי שֶׁשִּׁלַּח עוֹלָתוֹ מִמְּדִינַת הַיָּם וְשִׁלַּח עִמָּהּ נְסָכִים קְרֵבִין מִשֶּׁלּוֹ וְאִם לָאו קְרֵבִין מִשֶּׁל צִבּוּר וְכֵן גֵּר שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ זְבָחִים אִם יֵשׁ לוֹ נְסָכִים קְרֵבִין מִשֶּׁלּוֹ וְאִם לָאו קְרֵבִין מִשֶּׁל צִבּוּר וּתְנַאי בֵּית דִּין הוּא עַל כֹּהֵן גָּדוֹל שֶׁמֵּת שֶׁתְּהֵא מִנְחָתוֹ קְרֵבָה מִשֶּׁל צִבּוּר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִשֶּׁל יוֹרְשִׁין וּשְׁלֵמָה הָיְתָה קְרֵבָה:
עַד
אָמַר
יְהוּ
מְסַפֵּק
4.
בְּהֵמָה שֶׁנִּמְצֵאת מִירוּשָׁלַיִם וְעַד מִגְדַּל עֵדֶר וּכְמִדָּתָהּ לְכָל רוּחַ זְכָרִים עוֹלוֹת נְקֵבוֹת זִבְחֵי שְׁלָמִים רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָרָאוּי לִפְסָחִים פְּסָחִים קֹדֶם לָרֶגֶל שְׁלשִׁים _ _ _:
לְמַעֲשֵׂר
קִנִּין
קֹדֶם
יוֹם
5.
עַל הַמֶּלַח וְעַל הָעֵצִים שֶׁיִּהְיוּ הַכֹּהֲנִים נֵאוֹתִים בָּהֶן וְעַל הַפָּרָה שֶּׁלֹא יְהוּ מוֹעֲלִין בְּאֶפְרָהּ וְעַל הַקִּנִּין הַפְּסוּלוֹת שֶׁיְּהוּ בָאוֹת מִשֶּׁל _ _ _ רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הַמְסַפֵּק אֶת הַקִּנִּין מְסַפֵּק אֶת הַפְּסוּלוֹת:
בֵּית
וָזֶה
צִבּוּר
כֹּהֵן
1. .י.צ.א ?
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
2 - être vil.
nifal
trembler.
nifal
déraciné, exterminé.
piel
1 - déraciner, exterminer.
2 - prendre racine.
2 - prendre racine.
poual
déraciné, exterminé.
hifil
enraciner, prendre racine.
houfal
enraciné.
hitpael
s'enraciner.
nitpael
1 - déraciné.
2 - prendre racine.
3 - s'habituer à.
2 - prendre racine.
3 - s'habituer à.
pael
1 - prendre racine.
2 - déraciner.
2 - déraciner.
afel
prendre racine.
hitpeel
être avantageux.
piel
servir, aider.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
2. שָׁעָה ?
heure, instant.
bienfait.
n. pr.
n. pr.
3. מ.ע.ל. ?
paal
acquérir.
nifal
acquis.
paal
pêcher, offenser, être infidèle.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
2 - gagner.
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
4. נֶסֶךְ ?
1 - création.
2 - poterie.
2 - poterie.
1 - pigeonneau.
2 - jeune enfant.
2 - jeune enfant.
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
2 - savon.
3 - n. pr.
1 - libation.
2 - image jetée en fonte.
3 - couverture.
4 - lingot d'argent.
2 - image jetée en fonte.
3 - couverture.
4 - lingot d'argent.
5. הוּא ?
exil, captivité.
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
2 - méprisé.
joie, allégresse.
il, lui, il est.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10