1. בְּאֶחָד בַּאֲדָר מַשְׁמִיעִין עַל הַשְּׁקָלִים וְעַל הַכִּלְאַיִם בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ קוֹרִין אֶת הַמְּגִלָּה בַּכְּרַכִּין וּמְתַקְּנִין אֶת הַדְּרָכִים וְאֶת _ _ _ וְאֶת מִקְוְאוֹת הַמַּיִם וְעוֹשִׂין כָּל צָרְכֵי הָרַבִּים וּמְצַיְּנִין אֶת הַקְּבָרוֹת וְיוֹצְאִין אַף עַל הַכִּלְאָיִם:
הָרְחוֹבוֹת
וְחַטָאוֹת
אִשָּׁה
עֶזְרָא
2. הַשּׁוֹקֵל עַל יְדֵי עָנִי וְעַל יְדֵי שְׁכֵנוֹ וְעַל יְדֵי בֶּן עִירוֹ _ _ _ וְאִם הִלְוָם חַיָּב הָאַחִין וְהַשֻּׁתָּפִין שֶׁחַיָּבִין בַּקָּלְבּוֹן פְּטוּרִין מִמַּעֲשֵׂר בְּהֵמָה וּכְשֶׁחַיָּבִין בְּמַעְשַׂר בְּהֵמָה פְּטוּרִין מִן הַקָּלְבּוֹן וְכַמָּה הוּא קָלְבּוֹן מָעָה כֶּסֶף דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים חֵצִי:
קָלְבּוֹן
הִתְחִילוּ
פָטוּר
וַעֲבָדִים
3. אָמַר רַבִּי _ _ _ הֵעִיד בֶּן בּוּכְרִי בְּיַבְנֶה כָּל כֹּהֵן שֶׁשּׁוֹקֵל אֵינוֹ חוֹטֵא אָמַר לוֹ רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי לֹא כִּי אֶלָּא כָּל כֹּהֵן שֶׁאֵינוֹ שׁוֹקֵל חוֹטֵא אֶלָּא שֶׁהַכֹּהֲנִים דּוֹרְשִׁים מִקְרָא זֶה לְעַצְמָן וְכָל מִנְחַת כֹּהֵן כָּלִיל תִּהְיֶה לֹא תֵאָכֵל הוֹאִיל וְעֹמֶר וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם וְלֶחֶם הַפָּנִים שֶׁלָּנוּ הֵיאַךְ נֶאֱכָלִים:
מְפֹרָשׁ
זֶה
יְהוּדָה
נִדָּר
4. בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ שֻׁלְחָנוֹת הָיוּ יוֹשְׁבִין בַּמְּדִינָה בְּעֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה יָשְׁבוּ בַּמִּקְדָּשׁ מִשֶּׁיָּשְׁבוּ בַּמִּקְדָּשׁ הִתְחִילוּ לְמַשְׁכֵּן אֶת מִי מְמַשְׁכְּנִין לְוִיִּם וְיִשְׂרְאֵלִים גֵּרִים וַעֲבָדִים מְשֻׁחְרָרִים אֲבָל לֹא נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים כָּל קָטָן שֶׁהִתְחִיל אָבִיו לִשְׁקוֹל _ _ _ יָדוֹ שׁוּב אֵינוֹ פּוֹסֵק וְאֵין מְמַשְׁכְּנִין אֶת הַכֹּהֲנִים מִפְּנֵי דַּרְכֵּי שָׁלוֹם:
עָשָׂר
לִשְׁקוֹל
נָשִׁים
עַל
5. וְאֵלּוּ שֶׁחַיָּבִין בַּקָּלְבּוֹן לְוִיִּם וְיִשְׂרְאֵלִים וְגֵרִים וַעֲבָדִים _ _ _ אֲבָל לֹא כֹּהֲנִים וְנָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים הַשּׁוֹקֵל עַל יְדֵי כֹּהֵן עַל יְדֵי אִשָּׁה עַל יְדֵי עֶבֶד עַל יְדֵי קָטָן פָּטוּר וְאִם שָׁקַל עַל יָדוֹ וְעַל יַד חֲבֵרוֹ חַיָּב בְּקָלְבּוֹן אֶחָד רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר שְׁנֵי קָלְבּוֹנוֹת הַנּוֹתֵן סֶלַע וְנוֹטֵל שֶׁקֶל חַיָּב שְׁנֵי קָלְבּוֹנוֹת:
כֹּהֵן
וְיִשְׂרְאֵלִים
מְשֻׁחְרָרִים
מַשְׁמִיעִין
1. קָלְבּוֹן ?
n. patron.
manteau ou tiare.
1 - tromperie.
2 - paresse.
contribution s'ajoutant au demi shekel.
2. אִם ?
vinaigre.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
1 - offrant un asile.
2 - prendre racine.
3 - réception.
4 - n. pr.
1 - partenaire, associé.
2 - verbe : racine ש.ת.פ. (participer), poual, passé.
3. כֵּן ?
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. קֵן ?
n. patron.
1 - nid.
2 - demeure, cellule.
maître, seigneur.
n. pr.
5. מִן ?
prière.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
1 - paquet, faisceau.
2 - petite pierre, sac.
3 - n. pr.
1 - farine.
2 - moisissure sur le vin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10