1. _ _ _ תֵצֵא אִשָּׁה בְמַחַט הַנְּקוּבָה וְלֹא בְטַבַּעַת שֶׁיֵּשׁ עָלֶיהָ חוֹתָם וְלֹא בְכוֹלְיָאר וְלֹא בְכוֹבֶלֶת וְלֹא בִצְלוֹחִית שֶׁל פַּלְיָטוֹן וְאִם יָצְתָה חַיֶּבֶת חַטָּאת דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין בְּכוֹבֶלֶת וּבִצְלוֹחִית שֶׁל פַּלְיָטוֹן:
שֶׁאֵינוֹ
לֹא
בְחוּטֵי
שֶׁאֵינָן
2. _ _ _ בְּבֵיצַת הַחַרְגּוֹל וּבְשֵׁן שׁוּעָל וּבְמַסְמֵר מִן הַצָּלוּב מִשּׁוּם רְפוּאָה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אַף בְּחֹל אָסוּר מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי:
בְשִׁרְיוֹן
יוֹצְאִין
טָמֵא
שֵׁן
3. בַּמֶּה אִשָּׁה יוֹצְאָה וּבַמָּה אֵינָהּ יוֹצְאָה _ _ _ תֵצֵא אִשָּׁה לֹא בְחוּטֵי צֶמֶר וְלֹא בְחוּטֵי פִשְׁתָּן וְלֹא בִרְצוּעוֹת שֶׁבְּרֹאשָׁהּ וְלֹא תִטְבֹּל בָּהֶן עַד שֶׁתְּרַפֵּם וְלֹא בְטֹטֶפֶת וְלֹא בְסַנְבּוּטִין בִּזְמַן שֶׁאֵינָן תְּפוּרִין וְלֹא בְכָבוּל לִרְשׁוּת הָרַבִּים וְלֹא בְעִיר שֶׁל זָהָב וְלֹא בְקַטְלָא וְלֹא בִנְזָמִים וְלֹא בְטַבַּעַת שֶׁאֵין עָלֶיהָ חוֹתָם וְלֹא בְמַחַט שֶׁאֵינָהּ נְקוּבָה וְאִם יָצָאת אֵינָהּ חַיֶּבֶת חַטָּאת:
בְטַבַּעַת
בְּסַנְדָּל
לֹא
שֶׁדִּבְּרוּ
4. פּוֹרֶפֶת עַל הָאֶבֶן וְעַל הָאֱגוֹז _ _ _ הַמַּטְבֵּעַ וּבִלְבַד שֶּׁלֹא תִפְרֹף לְכַתְּחִלָּה בְשַׁבָּת:
בֵית
וְעַל
תֵצֵא
וְיוֹצְאִין
5. הַבָּנִים יוֹצְאִין בִּקְשָׁרִים וּבְנֵי _ _ _ בְּזוֹגִין וְכָל אָדָם אֶלָּא שֶׁדִּבְּרוּ חֲכָמִים בַּהֹוֶה:
מְלָכִים
בְרֹמַח
אֵינָן
וְכָל
1. ?
2. שַׁבָּת ?
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
n. patron.
1 - géant.
2 - collier, ornement qu'on met au cou.
3 - n. patron.
1 - sabot, qui a le sabot fendu.
2 - mesure de longueur.
3. אֲפִילּוּ ?
même si, même.
n. pr.
n. pr.
1 - perspicacité.
2 - raison, intelligence.
4. אַיִן ?
sixième.
asile, protection.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
5. שֶׁל ?
sonnette.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - lumière.
2 - champ défriché.
3 - domination.
4 - sillon.
5 - tissu.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10