1. וּבַמָּה אֵינָהּ יוֹצְאָה _ _ _ יֵצֵא גָמָל בִּמְטוּטֶלֶת לֹא עָקוּד וְלֹא רָגוּל וְכֵן שְׁאָר כָּל הַבְּהֵמוֹת לֹא יִקְשֹׁר גְּמַלִּים זֶה בָזֶה וְיִמְשֹׁךְ אֲבָל מַכְנִיס חֲבָלִים לְתוֹךְ יָדוֹ וְיִמְשֹׁךְ וּבִלְבַד שֶּׁלֹא יִכְרֹךְ:
מִן
לֹא
חֲנוּנוֹת
מַכְנִיס
2. אֵין חֲמוֹר יוֹצֵא בְמַרְדַּעַת בִּזְמַן שֶׁאֵינָהּ קְשׁוּרָה לוֹ וְלֹא בְזוֹג אַף עַל פִּי שֶׁהוּא פָקוּק וְלֹא בְסֻלָּם שֶׁבְּצַוָּארוֹ וְלֹא _ _ _ שֶׁבְּרַגְלוֹ וְאֵין הַתַּרְנְגוֹלִין יוֹצְאִין בְּחוּטִין וְלֹא בִרְצוּעוֹת שֶׁבְּרַגְלֵיהֶם וְאֵין הַזְּכָרִים יוֹצְאִין בַּעֲגָלָה שֶׁתַּחַת הָאַלְיָה שֶׁלָּהֶן וְאֵין הָרְחֵלִים יוֹצְאוֹת חֲנוּנוֹת וְאֵין הָעֵגֶל יוֹצֵא בְגִימוֹן וְלֹא פָרָה בְּעוֹר הַקֻּפָּר וְלֹא בִרְצוּעָה שֶׁבֵּין קַרְנֶיהָ פָּרָתוֹ שֶׁל רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה הָיְתָה יוֹצְאָה בִרְצוּעָה שֶׁבֵּין קַרְנֶיהָ שֶּׁלֹא בִרְצוֹן חֲכָמִים:
בִרְצוּעָה
שְׁאָר
אֶלְעָזָר
צְרוּרוֹת
3. בַּמֶּה בְּהֵמָה יוֹצְאָה וּבַמָּה אֵינָהּ יוֹצְאָה יוֹצֵא הַגָּמָל בְּאַפְסָר וְנָאקָה בַחֲטָם וְלֻבְדְּקִיס בִּפְרֻמְבְּיָא וְסוּס בְּשֵׁיר וְכָל בַּעֲלֵי הַשֵּׁיר יוֹצְאִים בַּשֵּׁיר וְנִמְשָׁכִים בַּשֵּׁיר וּמַזִּין _ _ _ וְטוֹבְלִין בִּמְקוֹמָן:
עִזִּים
חֲבָלִים
עַל
עֲלֵיהֶן
4. חֲמוֹר יוֹצֵא בְמַרְדַּעַת בִּזְמַן שֶׁהִיא קְשׁוּרָה לוֹ זְכָרִים יוֹצְאִין לְבוּבִין רְחֵלוֹת יוֹצְאוֹת שְׁחוּזוֹת כְּבוּלוֹת וּכְבוּנוֹת הָעִזִּים יוֹצְאוֹת צְרוּרוֹת רַבִּי יוֹסֵי אוֹסֵר _ _ _ חוּץ מִן הָרְחֵלִין הַכְּבוּנוֹת רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עִזִּים יוֹצְאוֹת צְרוּרוֹת לְיַבֵּשׁ אֲבָל לֹא לְחָלָב:
יוֹצְאוֹת
שֶׁלָּהֶן
שְׁחוּזוֹת
בְּכֻלָּן
1. .א.ס.ר ?
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
paal
attacher.
nifal
s'attacher, se consacrer.
piel
attacher.
poual
attaché.
hifil
attacher, lier, ajuster ensemble.
pael
attacher.
hitpeel
réparé.
piel
1 - vanter, louer.
2 - fouler aux pieds, mépriser.
hitpael
1 - se moquer, railler.
2 - être glorifié.
2. ?
3. מַה ?
1 - vide, vacuité.
2 - temps libre.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
renforcement.
étable.
4. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
couper.
piel
1 - couper.
2 - insulter, blasphémer.
peal
1 - se moquer.
2 - insulter, blasphémer.
5. צ.ר.ר. ?
paal
1 - couper en morceaux.
2 - séduire.
paal
armer.
piel
prélever le cinquième.
paal
pourrir.
nifal
pourri.
hifil
pourrir.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9