1. בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מְקַבְּלִין עֵדוּת הַחֹדֶשׁ כָּל הַיּוֹם פַּעַם אַחַת נִשְׁתַּהוּ הָעֵדִים מִלָּבֹא וְנִתְקַלְקְלוּ הַלְוִיִּם בַּשִּׁיר הִתְקִינוּ שֶּׁלֹא יְהוּ מְקַבְּלִין אֶלָּא עַד הַמִּנְחָה וְאִם בָּאוּ עֵדִים מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה נוֹהֲגִין אוֹתוֹ הַיּוֹם קֹדֶשׁ וּלְמָחָר קֹדֶשׁ מִשֶּׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי שֶׁיְּהוּ מְקַבְּלִין עֵדוּת הַחֹדֶשׁ כָּל הַיּוֹם אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה וְעוֹד זֹאת הִתְקִין רַבָּן _ _ _ בֶּן זַכַּאי שֶׁאֲפִלּוּ רֹאשׁ בֵּית דִּין בְּכָל מָקוֹם שֶּׁלֹא יְהוּ הָעֵדִים הוֹלְכִין אֶלָּא לִמְקוֹם הַוָּעַד:
לִהְיוֹת
בַּנָּבִיא
וּבְיַבְנֶה
יוֹחָנָן
2. הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּבָה בְּיוֹם טוֹב שֶׁל רֹאשׁ _ _ _ הַשֵּׁנִי מַתְקִיעַ וּבִשְׁעַת הַהַלֵּל רִאשׁוֹן מַקְרֵא אֶת הַהַלֵּל:
לָמָּה
וּמֵרִיעַ
וּמַשְׁלִים
הַשָּׁנָה
3. סֵדֶר תְּקִיעוֹת שָׁלשׁ שֶׁל שָׁלשׁ שָׁלשׁ שִׁעוּר תְּקִיעָה כְּשָׁלשׁ תְּרוּעוֹת שִׁעוּר תְּרוּעָה _ _ _ יְבָבוֹת תָּקַע בָּרִאשׁוֹנָה וּמָשַׁךְ בַּשְּׁנִיָּה כִשְׁתַּיִם אֵין בְּיָדוֹ אֶלָּא אֶחָת מִי שֶׁבֵּרַךְ וְאַחַר כָּךְ נִתְמַנָּה לוֹ שׁוֹפָר תּוֹקֵעַ וּמֵרִיעַ וְתוֹקֵעַ שָׁלשׁ פְּעָמִים כְּשֵׁם שֶׁשְּׁלִיחַ צִבּוּר חַיָּב כָּךְ כָּל יָחִיד וְיָחִיד חַיָּב רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר שְׁלִיחַ צִבּוּר מוֹצִיא אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן:
זֵכֶר
עִם
כְּשָׁלשׁ
שְׁבוּת
4. _ _ _ זֹאת הָיְתָה יְרוּשָׁלַיִם יְתֵרָה עַל יַבְנֶה שֶׁכָּל עִיר שֶׁהִיא רוֹאָה וְשׁוֹמַעַת וּקְרוֹבָה וִיכוֹלָה לָבֹא תּוֹקְעִין וּבְיַבְנֶה לֹא הָיוּ תוֹקְעִין אֶלָּא בְּבֵית דִּין בִּלְבָד:
וְעוֹד
וְשֶׁיְּהֵא
רַבָּן
כֻּלּוֹ
5. שׁוֹפָר שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה אֵין מַעֲבִירִין עָלָיו אֶת הַתְּחוּם וְאֵין מְפַקְּחִין עָלָיו אֶת הַגַּל לֹא עוֹלִין בְּאִילָן וְלֹא רוֹכְבִין עַל גַּבֵּי בְהֵמָה וְלֹא שָׁטִין עַל פְּנֵי הַמַּיִם וְאֵין חוֹתְכִין אוֹתוֹ בֵּין בְּדָבָר שֶׁהוּא מִשּׁוּם שְׁבוּת וּבֵין בְּדָבָר שֶׁהוּא _ _ _ לֹא תַעֲשֶׂה אֲבָל אִם רָצָה לִתֵּן לְתוֹכוֹ מַיִם אוֹ יַיִן יִתֵּן אֵין מְעַכְּבִין אֶת הַתִּינוֹקוֹת מִלִּתְקוֹעַ אֲבָל מִתְעַסְּקִין עִמָּהֶן עַד שֶׁיִּלְמְדוּ וְהַמִּתְעַסֵּק לֹא יָצָא וְהַשּׁוֹמֵעַ מִן הַמִּתְעַסֵּק לֹא יָצָא:
לִמְקוֹם
מִשּׁוּם
מַעֲבִירִין
קֹדֶשׁ
1. עֵד ?
n. pr.
n. pr.
verset.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
2. שָׁלֹשׁ ?
parole.
1 - affliction.
2 - pilier, fondement.
n. pr.
trois.
3. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
œuvre, mérites.
n. pr.
n. pr.
4. מָקוֹם ?
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
n. pr.
n. pr.
moquerie, raillerie.
5. ע.ש.ה. ?
paal
rejeter, avoir en abomination.
nifal
être sali, rejeté.
hifil
1 - faillir, avorter.
2 - purifier par immersion dans de l'eau bouillante.
shafel
se salir.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - être droit, être convenable.
2 - prospérer, réussir.
hifil
rectifier, rendre propre à quelque chose.
houfal
1 - rectifié, rendu propre à quelque chose.
2 - doué, talentueux.
hitpael
1 - travailler avec zèle.
2 - être adéquat.
peal
être droit, être convenable, prospérer, réussir.
afel
1 - rectifier, rendre propre à quelque chose.
2 - s'amééliorer.
hitpeel
rectifier, rendre propre à quelque chose.
paal
mépriser, dédaigner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10