1. אֵין _ _ _ אֶת הַפֶּסַח עַל הַיָּחִיד דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי יוֹסֵי מַתִּיר אֲפִלּוּ חֲבוּרָה שֶׁל מֵאָה שֶׁאֵין יְכוֹלִין לֶאֱכֹל כַּזַּיִת אֵין שׁוֹחֲטִין עֲלֵיהֶן וְאֵין עוֹשִׂין חֲבוּרַת נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים:
שׁוֹחֲטִין
אֶחָד
וְחֶצְיוֹ
שֶׁהִיא
2. הָאוֹמֵר לְעַבְדּוֹ צֵא וּשְׁחֹט עָלַי אֶת הַפֶּסַח שָׁחַט גְּדִי יֹאכַל שָׁחַט טָלֶה יֹאכַל שָׁחַט גְּדִי וְטָלֶה יֹאכַל מִן הָרִאשׁוֹן שָׁכַח מָה אָמַר לוֹ רַבּוֹ כֵּיצַד יַעֲשֶׂה יִשְׁחַט טָלֶה וּגְדִי וְיֹאמַר אִם גְּדִי אָמַר לִי רַבִּי _ _ _ שֶׁלּוֹ וְטָלֶה שֶׁלִּי וְאִם טָלֶה אָמַר לִי רַבִּי הַטָּלֶה שֶׁלּוֹ וּגְדִי שֶׁלִּי שָׁכַח רַבּוֹ מָה אָמַר לוֹ שְׁנֵיהֶם יֵצְאוּ לְבֵית הַשְּׂרֵפָה וּפְטוּרִין מִלַּעֲשׂוֹת פֶּסַח שֵׁנִי:
אַפֹּטְרוֹפְּסִין
גְּדִי
אֲבָל
שָׁחַט
3. הָאוֹמֵר לְבָנָיו _ _ _ שׁוֹחֵט אֶת הַפֶּסַח עַל מִי שֶׁיַּעֲלֶה מִכֶּם רִאשׁוֹן לִירוּשָׁלַיִם כֵּיוָן שֶׁהִכְנִיס הָרִאשׁוֹן רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ זָכָה בְּחֶלְקוֹ וּמְזַכֶּה אֶת אֶחָיו עִמּוֹ לְעוֹלָם נִמְנִין עָלָיו עַד שֶׁיְּהֵא בוֹ כַּזַיִת לְכָל אֶחָד וְאֶחָד נִמְנִין וּמוֹשְׁכִין אֶת יְדֵיהֶן מִמֶּנּוּ עַד שֶׁיִּשָּׁחֵט רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר עַד שֶׁיִּזְרֹק עָלָיו אֶת הַדָּם:
וְאֶחָד
בְּבֵית
עִמּוֹ
הֲרֵינִי
4. הָאִשָּׁה בִּזְמַן שֶׁהִיא בְּבֵית בַּעְלָהּ שָׁחַט עָלֶיהָ בַּעְלָהּ וְשָׁחַט עָלֶיהָ אָבִיהָ תֹּאכַל מִשֶּׁל בַּעְלָהּ הָלְכָה רֶגֶל רִאשׁוֹן לַעֲשׂוֹת בְּבֵית אָבִיהָ שָׁחַט עָלֶיהָ אָבִיהָ וְשָׁחַט _ _ _ בַּעְלָהּ תֹּאכַל בִּמְקוֹם שֶׁהִיא רוֹצָה יָתוֹם שֶׁשָּׁחֲטוּ עָלָיו אַפֹּטְרוֹפְּסִין יֹאכַל בִּמְקוֹם שֶׁהוּא רוֹצֶה עֶבֶד שֶׁל שְׁנֵי שֻׁתָּפִין לֹא יֹאכַל מִשֶּׁל שְׁנֵיהֶן מִי שֶׁחֶצְיוֹ עֶבֶד וְחֶצְיוֹ בֶן חוֹרִין לֹא יֹאכַל מִשֶּׁל רַבּוֹ:
חֲבוּרַת
לֶאֱכֹל
וּקְטַנִּים
עָלֶיהָ
5. הַמַּמְנֶה עִמּוֹ אֲחֵרִים בְּחֶלְקוֹ רַשָּׁאִין בְּנֵי חֲבוּרָה לִתֵּן _ _ _ אֶת שֶׁלּוֹ וְהוּא אוֹכֵל מִשֶּׁלּוֹ וְהֵן אוֹכְלִין מִשֶּׁלָּהֶן:
יָבִיאוּ
לוֹ
עֶבֶד
לֹא
1. .ז.ו.ב ?
paal
presser.
nifal
être pressé.
piel
siffler comme un oiseau.
paal
gémir, soupirer.
piel
étendre.
paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
2. מִן ?
1 - blessure.
2 - outil pour puiser.
orgueil, fierté.
nom du septième mois.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
3. שֶׁל ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - claquement de doigts.
3 - doigt du milieu.
1 - souillure.
2 - immondice, fiente.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
4. שֶׁמָּא ?
peut-être, dans le cas où, de peur.
n. pr.
sueur, endroit du corps où vient la sueur.
fertilité, abondance.
5. .ש.כ.ח ?
paal
1 - rêver.
2 - être bien portant.
hifil
1 - guérir.
2 - faire rêver.
peal
1 - rêver.
2 - fortifier.
paal
réprimander, menacer.
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10