1. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר כָּל מְלָאכָה שֶׁהִתְחִיל בָּהּ קֹדֶם לְאַרְבָּעָה עָשָׂר גּוֹמְרָהּ בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר אֲבָל לֹא יַתְחִיל בָּהּ בַּתְּחִלָּה בְאַרְבָּעָה עָשָׂר אַף עַל פִּי שֶׁיָּכוֹל לְגָמְרָהּ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים שָׁלֹשׁ אֻמָּנֻיּוֹת עוֹשִׂין מְלָאכָה בְעַרְבֵי פְסָחִים עַד חֲצוֹת וְאֵלּוּ הֵן הַחַיָּטִים הַסַּפָּרִים _ _ _ רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה אוֹמֵר אַף הָרַצְעָנִים:
מֵאִיר
לַצְּדָדִין
תַּחְתֶּיהָ
וְהַכּוֹבְסִין
2. מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לִמְכֹּר בְּהֵמָה דַקָּה לַגּוֹיִם מוֹכְרִין מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ שֶּׁלֹא לִמְכֹּר אֵין מוֹכְרִין וּבְכָל מָקוֹם אֵין מוֹכְרִין לָהֶם בְּהֵמָה גַסָּה עֲגָלִים _ _ _ שְׁלֵמִין וּשְׁבוּרִין רַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר בִּשְׁבוּרָה בֶּן בְּתֵירָה מַתִּיר בְּסוּס:
רַגְלֵי
אֲבָל
שֶׁעוֹשִׂין
וּסְיָחִים
3. מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לֶאֱכֹל צָלִי בְלֵילֵי פְסָחִים אוֹכְלִין מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ שֶּׁלֹא לֶאֱכֹל אֵין אוֹכְלִין _ _ _ שֶׁנָּהֲגוּ לְהַדְלִיק אֶת הַנֵּר בְּלֵילֵי יוֹם הַכִּפּוּרִים מַדְלִיקִין מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ שֶּׁלֹא לְהַדְלִיק אֵין מַדְלִיקִין וּמַדְלִיקִין בְּבָתֵּי כְנֵסִיּוֹת וּבְבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת וּבַמְּבוֹאוֹת הָאֲפֵלִים וְעַל גַּבֵּי הַחוֹלִים:
מְקוֹם
חָכָם
לֶאֱכֹל
יַתְחִיל
4. מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לַעֲשׂוֹת מְלָאכָה בְתִשְׁעָה בְּאָב עוֹשִׂין מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ שֶּׁלֹא לַעֲשׂוֹת מְלָאכָה אֵין עוֹשִׂין וּבְכָל מָקוֹם תַּלְמִידֵי חֲכָמִים בְּטֵלִים רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לְעוֹלָם יַעֲשֶׂה _ _ _ עַצְמוֹ תַּלְמִיד חָכָם וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בִּיהוּדָה הָיוּ עוֹשִׂין מְלָאכָה בְעַרְבֵי פְסָחִים עַד חֲצוֹת וּבַגָּלִיל לֹא הָיוּ עוֹשִׂין כָּל עִקָּר וְהַלַּיְלָה בֵּית שַׁמַּאי אוֹסְרִין וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין עַד הָנֵץ הַחַמָּה:
הַנְּשָׁרִים
עוֹשִׂין
אָדָם
חֲצוֹת
5. כַּיּוֹצֵא בוֹ הַמּוֹלִיךְ פֵּרוֹת שְׁבִיעִית מִמְּקוֹם שֶׁכָּלוּ לִמְקוֹם שֶּׁלֹא כָלוּ אוֹ מִמְּקוֹם _ _ _ כָלוּ לִמְקוֹם שֶׁכָּלוּ חַיָּב לְבַעֵר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אוֹמְרִים לוֹ צֵא וְהָבֵא לְךָ אַף אָתָּה:
אֻמָּנֻיּוֹת
רְפוּאוֹת
מִטָּה
שֶּׁלֹא
1. תְּחִלָּה ?
levain, pain levé.
n. pr.
commencement.
n. pr.
2. ג.מ.ר. ?
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
3. .ה.י.ה ?
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
4. עֶצֶם ?
n. pr.
n. pr.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
n. pr.
5. רַבָּן ?
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
1 - n. pr.
2 - abandonner, rejeter, être éloigné.
Talmud, enseignement, connaissance.
1 - image, forme.
2 - idole.
3 - ombre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10