1. כֹּהֵן שֶׁיֵּשׁ בְּיָדָיו מוּמִין לֹא יִשָּׂא אֶת כַּפָּיו רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף מִי שֶׁהָיוּ יָדָיו צְבוּעוֹת אִסְטִיס וּפוּאָה לֹא יִשָּׂא אֶת כַּפָּיו מִפְּנֵי שֶׁהָעָם מִסְתַּכְּלִין _ _ _:
בּוֹ
יְבָרֵךְ
וְהַחוֹתֵם
בְּאַרְמָיוּתָא
2. קָטָן קוֹרֵא בַּתּוֹרָה וּמְתַרְגֵּם אֲבָל אֵינוֹ פּוֹרֵס עַל שְׁמַע וְאֵינוֹ עוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּיבָה וְאֵינוֹ נוֹשֵׂא אֶת כַּפָּיו פּוֹחֵחַ פּוֹרֵס אֶת שְׁמַע וּמְתַרְגֵּם אֲבָל אֵינוֹ קוֹרֵא בַתּוֹרָה וְאֵינוֹ עוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּבָה וְאֵינוֹ נוֹשֵׂא אֶת כַּפָּיו סוּמָא פּוֹרֵס אֶת _ _ _ וּמְתַרְגֵּם רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כֹּל שֶׁלֹּא רָאָה מְאוֹרוֹת מִיָּמָיו אֵינוֹ פּוֹרֵס עַל שְׁמַע:
בּוֹ
שְׁמַע
בְּיוֹם
בִצְבוּעִין
3. מַעֲשֵׂה רְאוּבֵן נִקְרָא וְלֹא מִתַּרְגֵּם מַעֲשֵׂה תָמָר נִקְרָא _ _ _ מַעֲשֵׂה עֵגֶל הָרִאשׁוֹן נִקְרָא וּמִתַּרְגֵּם וְהַשֵּׁנִי נִקְרָא וְלֹא מִתַּרְגֵּם בִּרְכַּת כֹּהֲנִים מַעֲשֵׂה דָּוִד וְאַמְנוֹן לֹא נִקְרָאִין וְלֹא מִתַּרְגְּמִין אֵין מַפְטִירִין בַּמֶּרְכָּבָה וְרַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֵין מַפְטִירִין בְּהוֹדַע אֶת יְרוּשָׁלַיִם:
כַּיּוֹצֵא
וּמִתַּרְגֵּם
בְּשַׁבָּת
נוֹשֵׂא
4. הָאוֹמֵר יְבָרְכוּךָ טוֹבִים הֲרֵי זוֹ דֶּרֶךְ הַמִּינוּת עַל קַן צִפּוֹר יַגִּיעוּ רַחֲמֶיךָ וְעַל טוֹב יִזָּכֵר שְׁמֶךָ מוֹדִים מוֹדִים מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ הַמְכַנֶּה בָעֲרָיוֹת מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ הָאוֹמֵר _ _ _ לֹא תִתֵּן לְהַעֲבִיר לַמֹּלֶךְ וּמִזַרְעָךְ לֹא תִתֵּן לְאַעְבָּרָא בְּאַרְמָיוּתָא מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ בִנְזִיפָה:
וּמִזַּרְעֲךָ
פּוֹרְסִין
שִׁשָּׁה
אִסְטִיס
5. הַקּוֹרֵא אֶת הַמְּגִלָּה עוֹמֵד וְיוֹשֵׁב קְרָאָהּ אֶחָד קְרָאוּהָ שְׁנַיִם יָצְאוּ מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לְבָרֵךְ יְבָרֵךְ וְשֶׁלֹּא לְבָרֵךְ לֹא יְבָרֵךְ בְּשֵׁנִי וּבַחֲמִישִׁי וּבְשַׁבָּת בַּמִּנְחָה קוֹרִין שְׁלֹשָׁה אֵין פּוֹחֲתִין וְאֵין מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן וְאֵין מַפְטִירִין _ _ _ הַפּוֹתֵחַ וְהַחוֹתֵם בַּתּוֹרָה מְבָרֵךְ לְפָנֶיהָ וּלְאַחֲרֶיהָ:
בַּנָּבִיא
וְכֹהֵן
הַתֵּבָה
וְאֵין
1. אַיִן ?
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
cognée.
1 - terrain, faubourg.
2 - action de chasser, expulsion.
2. אָדָם ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
celui qui attend, action d'espérer.
n. patron.
n. pr.
3. .ב.ר.כ ?
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
piel
sarcler, arracher.
hifil
1 - frapper.
2 - creuser.
3 - mordre.
hitpael
être sarclé.
pael
mordre.
afel
sarcler, arracher.
paal
1 - faire marcher.
2 - lancer.
hitpael
se trainer, aller lentement.
4. מַעֲשֶׂה ?
1 - méchant, pécheur.
2 - le coupable, qui a tort.
1 - force, vigueur.
2 - forteresse.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
faute, péché.
5. תִּשְׁעָה ?
1 - échange.
2 - contraire.
coups.
neuf.
portier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10