1. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים לֹא יָחֵם אָדָם חַמִּין לְרַגְלָיו אֶלָּא אִם כֵּן רְאוּיִין לִשְׁתִיָּה וּבֵית הִלֵּל _ _ _ עוֹשֶׂה אָדָם מְדוּרָה וּמִתְחַמֵּם כְּנֶגְדָּהּ:
גַּבֵּי
כְּלִי
מַתִּירִין
מִשּׁוּם
2. אַף _ _ _ אָמַר שְׁלֹשָׁה דְבָרִים לְהָקֵל מְכַבְּדִין בֵּין הַמִּטּוֹת וּמַנִּיחִין אֶת הַמֻּגְמָר בְּיוֹם טוֹב וְעוֹשִׂין גְּדִי מְקֻלָּס בְּלֵילֵי פְסָחִים וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:
כֵלִים
טְמֵאָה
עֲגָלָה
הוּא
3. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים מְבִיאִין שְׁלָמִים וְאֵין סוֹמְכִין עֲלֵיהֶן אֲבָל לֹא _ _ _ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים מְבִיאִין שְׁלָמִים וְעוֹלוֹת וְסוֹמְכִין עֲלֵיהֶם:
מַחֲמִיר
עַל
עוֹלוֹת
וּמִשּׁוּם
4. הָרֵחַיִם שֶׁל פִּלְפְּלִין טְמֵאָה מִשּׁוּם שְׁלשָׁה כֵלִים מִשּׁוּם כְּלִי קִבּוּל וּמִשּׁוּם כְּלִי _ _ _ וּמִשּׁוּם כְּלִי כְבָרָה:
עֲלֵיהֶן
אוֹמֵר
מַתָּכוֹת
שֶׁאָבַד
5. שְׁלשָׁה דְבָרִים רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה מַתִּיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִין פָּרָתוֹ יוֹצְאָה בִרְצוּעָה שֶׁבֵּין קַרְנֶיהָ וּמְקָרְדִין אֶת הַבְּהֵמָה בְיוֹם טוֹב וְשׁוֹחֲקִין אֶת הַפִּלְפְּלִין בָּרֵחַיִם שֶׁלָּהֶם רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵין מְקָרְדִין אֶת הַבְּהֵמָה בְיוֹם טוֹב מִפְּנֵי שֶׁעוֹשֶׂה חַבּוּרָה אֲבָל מְקַרְצְפִין וַחֲכָמִים _ _ _ אֵין מְקָרְדִין אַף לֹא מְקַרְצְפִין:
אוֹמְרִים
הַפִּלְפְּלִין
אַחַר
יָחֵם
1. .א.ס.ר ?
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
paal
grêler.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
2. מְנוֹרָה ?
n. pr.
n. pr.
chandelier.
n. pr.
3. שַׁבָּת ?
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
départ, pierre pour montrer le chemin.
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
1 - nom d'une pierre précieuse.
2 - n. pr.
4. דָּבָר ?
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - place publique, étendue.
2 - rue.
3 - n. pr.
1 - oreille.
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
5. .ש.י.ר ?
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.

* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
piel
laisser.
hitpael
rester.
nitpael
1 - rester.
2 - différer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10