1. כֹּל שֶׁלֹּא זָכָה הַמִּזְבֵּחַ בִּבְשָׂרָהּ לֹא זָכוּ הַכֹּהֲנִים בְּעוֹרָהּ שֶׁנֶּאֱמַר עֹלַת אִישׁ עוֹלָה שֶׁעָלְתָה לְאִישׁ עוֹלָה שֶׁנִּשְׁחֲטָה שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא עָלְתָה _ _ _ עוֹרָהּ לַכֹּהֲנִים אֶחָד עוֹלַת הָאִישׁ וְאֶחָד עוֹלַת הָאִשָּׁה עוֹרוֹתֵיהֶן לַכֹּהֲנִים:
אֲבָל
פָּרִים
לַבְּעָלִים
מָקוֹם
2. הָיוּ סוֹבְלִין אוֹתָם בְּמוֹטוֹת יָצְאוּ הָרִאשׁוֹנִים חוּץ לְחוֹמַת הָעֲזָרָה וְהָאַחֲרוֹנִים לֹא יָצְאוּ הָרִאשׁוֹנִים מְטַמְּאִין בְּגָדִים וְהָאַחֲרוֹנִים אֵינָן מְטַמְּאִין _ _ _ עַד שֶׁיֵּצֵאוּ יָצְאוּ אֵלּוּ וָאֵלּוּ אֵלּוּ וָאֵלּוּ מְטַמְּאִין בְּגָדִים רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֵלּוּ וָאֵלּוּ אֵינָן מְטַמְּאִין בְּגָדִים עַד שֶׁיִּצַּת הָאוּר בְּרֻבָּן נִתַּךְ הַבָּשָׂר אֵין הַשּׂוֹרֵף מְטַמֵּא בְגָדִים:
אוֹמֵר
פִּי
בְּגָדִים
מוּמִין
3. פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים בִּזְמַן שֶׁהֵם נִשְׂרָפִין _ _ _ נִשְׂרָפִין בְּבֵית הַדֶּשֶׁן וּמְטַמְּאִין בְּגָדִים וְאִם אֵינָן נִשְׂרָפִין כְּמִצְוָתָן נִשְׂרָפִין בְּבֵית הַבִּירָה וְאֵינָם מְטַמְּאִין בְּגָדִים:
לְבֵית
כְּמִצְוָתָן
חוֹלֵק
הַבְּכוֹר
4. עוֹרוֹת קָדָשִׁים קַלִּים לַבְּעָלִים וְעוֹרוֹת קָדְשֵׁי קָדָשִׁים לַכֹּהֲנִים קַל וָחֹמֶר מָה אִם עוֹלָה שֶׁלֹּא זָכוּ בִבְשָׂרָהּ זָכוּ בְעוֹרָהּ קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שֶׁזָּכוּ בִבְשָׂרָהּ אֵינוֹ דִין שֶׁיִּזְכּוּ בְעוֹרָהּ אֵין מִזְבֵּחַ יוֹכִיחַ שֶׁאֵין לוֹ עוֹר מִכָּל _ _ _:
אֵינוֹ
מָקוֹם
בְּמוֹטוֹת
מוּמִין
5. טְבוּל יוֹם וּמְחֻסַּר כִּפּוּרִים אֵינָן חוֹלְקִים בַּקֳּדָשִׁים לֶאֱכֹל לָעָרֶב אוֹנֵן נוֹגֵעַ וְאֵינוֹ מַקְרִיב וְאֵינוֹ חוֹלֵק לֶאֱכֹל לָעָרֶב בַּעֲלֵי מוּמִין בֵּין בַּעֲלֵי מוּמִין קְבוּעִין בֵּין בַּעֲלֵי מוּמִין עוֹבְרִין חוֹלְקִין וְאוֹכְלִין אֲבָל לֹא מַקְרִיבִין וְכֹל שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לָעֲבוֹדָה אֵינוֹ חוֹלֵק בַּבָּשָׂר וְכֹל שֶׁאֵין לוֹ בַּבָּשָׂר אֵין לוֹ בָעוֹרוֹת אֲפִלּוּ טָמֵא בִשְׁעַת זְרִיקַת דָּמִים וְטָהוֹר בִּשְׁעַת הֶקְטֵר חֲלָבִים אֵינוֹ חוֹלֵק בַּבָּשָׂר שֶׁנֶּאֱמַר הַמַּקְרִיב אֶת דַּם הַשְּׁלָמִים וְאֶת הַחֵלֶב מִבְּנֵי אַהֲרֹן _ _ _ תִהְיֶה שׁוֹק הַיָּמִין לְמָנָה:
לוֹ
הַשּׂוֹרֵף
הָאוּר
הַחֵלֶב
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - secours.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - seigneur, maître.
2 - n. pr.
2. דָּם ?
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
1 - instruction.
2 - correction, châtiment.
3 - argument, preuve, réfutation.
n. pr.
lumière, sagesse.
3. בְּכוֹר ?
n. pr.
permission.
n. pr.
1 - premier-né.
2 - chef.
4. .ע.ב.ר ?
paal
1 - filer.
2 - tordre.
paal
1 - déchirer, arracher.
2 - ouvrir, fendre.
3 - insulter, outrager.
4 - se détacher.
nifal
déchiré.
piel
1 - déchirer.
2 - graver.
nitpael
fendu.
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
5. .פ.ש.ט ?
paal
modeste, humble.
piel
limiter.
hifil
1 - cacher.
2 - modestement, humblement.
peal
protéger.
pael
limiter.
afel
cacher.
hitpeel
se cacher.
paal
fracasser, opprimer.
nifal
brisé.
piel
1 - opprimer.
2 - briser, fouler.
poual
1 - brisé.
2 - opprimé.
hifil
fracasser.
hitpael
s'entrechoquer.
paal
1 - dépouiller.
2 - faire une irruption, tendre.
3 - étendre.
4 - expliquer.
nifal
1 - déshabillé.
2 - redressé.
3 - plat.
piel
1 - dépouiller.
2 - aplanir.
hifil
1 - dépouiller.
2 - ôter,.
houfal
1 - dépouillé.
2 - indéterminé.
3 - redressé.
hitpael
1 - ôter ses habits.
2 - se développer.
shafel
ôter ses habits.
nitpael
ôter ses habits.
peal
ôter ses habits.
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10