1.
כֹּל שֶׁלֹּא זָכָה הַמִּזְבֵּחַ בִּבְשָׂרָהּ לֹא זָכוּ הַכֹּהֲנִים בְּעוֹרָהּ שֶׁנֶּאֱמַר עֹלַת אִישׁ עוֹלָה שֶׁעָלְתָה לְאִישׁ עוֹלָה שֶׁנִּשְׁחֲטָה שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא _ _ _ לַבְּעָלִים עוֹרָהּ לַכֹּהֲנִים אֶחָד עוֹלַת הָאִישׁ וְאֶחָד עוֹלַת הָאִשָּׁה עוֹרוֹתֵיהֶן לַכֹּהֲנִים:
שֶׁהֵם
וְהָאַחֲרוֹנִים
עָלְתָה
מוּמִין
2.
עוֹרוֹת קָדָשִׁים קַלִּים לַבְּעָלִים וְעוֹרוֹת קָדְשֵׁי _ _ _ לַכֹּהֲנִים קַל וָחֹמֶר מָה אִם עוֹלָה שֶׁלֹּא זָכוּ בִבְשָׂרָהּ זָכוּ בְעוֹרָהּ קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שֶׁזָּכוּ בִבְשָׂרָהּ אֵינוֹ דִין שֶׁיִּזְכּוּ בְעוֹרָהּ אֵין מִזְבֵּחַ יוֹכִיחַ שֶׁאֵין לוֹ עוֹר מִכָּל מָקוֹם:
עַל
שֶׁנִּשְׁחֲטָה
קָדָשִׁים
עוֹרוֹתֵיהֶן
3.
טְבוּל יוֹם וּמְחֻסַּר כִּפּוּרִים אֵינָן _ _ _ בַּקֳּדָשִׁים לֶאֱכֹל לָעָרֶב אוֹנֵן נוֹגֵעַ וְאֵינוֹ מַקְרִיב וְאֵינוֹ חוֹלֵק לֶאֱכֹל לָעָרֶב בַּעֲלֵי מוּמִין בֵּין בַּעֲלֵי מוּמִין קְבוּעִין בֵּין בַּעֲלֵי מוּמִין עוֹבְרִין חוֹלְקִין וְאוֹכְלִין אֲבָל לֹא מַקְרִיבִין וְכֹל שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לָעֲבוֹדָה אֵינוֹ חוֹלֵק בַּבָּשָׂר וְכֹל שֶׁאֵין לוֹ בַּבָּשָׂר אֵין לוֹ בָעוֹרוֹת אֲפִלּוּ טָמֵא בִשְׁעַת זְרִיקַת דָּמִים וְטָהוֹר בִּשְׁעַת הֶקְטֵר חֲלָבִים אֵינוֹ חוֹלֵק בַּבָּשָׂר שֶׁנֶּאֱמַר הַמַּקְרִיב אֶת דַּם הַשְּׁלָמִים וְאֶת הַחֵלֶב מִבְּנֵי אַהֲרֹן לוֹ תִהְיֶה שׁוֹק הַיָּמִין לְמָנָה:
שֶׁיִּצַּת
אֶת
אַף
חוֹלְקִים
4.
פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים בִּזְמַן שֶׁהֵם נִשְׂרָפִין כְּמִצְוָתָן נִשְׂרָפִין בְּבֵית הַדֶּשֶׁן וּמְטַמְּאִין בְּגָדִים וְאִם אֵינָן נִשְׂרָפִין כְּמִצְוָתָן נִשְׂרָפִין בְּבֵית הַבִּירָה וְאֵינָם מְטַמְּאִין _ _ _:
וַחֲכָמִים
בְּגָדִים
וְאֵינָם
הַבְּכוֹר
5.
הָיוּ סוֹבְלִין אוֹתָם בְּמוֹטוֹת יָצְאוּ הָרִאשׁוֹנִים חוּץ לְחוֹמַת הָעֲזָרָה וְהָאַחֲרוֹנִים לֹא יָצְאוּ הָרִאשׁוֹנִים מְטַמְּאִין בְּגָדִים וְהָאַחֲרוֹנִים אֵינָן מְטַמְּאִין בְּגָדִים עַד שֶׁיֵּצֵאוּ יָצְאוּ אֵלּוּ וָאֵלּוּ אֵלּוּ וָאֵלּוּ מְטַמְּאִין בְּגָדִים רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֵלּוּ _ _ _ אֵינָן מְטַמְּאִין בְּגָדִים עַד שֶׁיִּצַּת הָאוּר בְּרֻבָּן נִתַּךְ הַבָּשָׂר אֵין הַשּׂוֹרֵף מְטַמֵּא בְגָדִים:
וָאֵלּוּ
קַלִּים
טְרֵפָה
לוֹ
1. הֵם ?
n. pr.
fin.
ils, eux.
n. pr.
2. אַחֲרוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - dernier.
2 - אֲחֲרוֹנָה : en dernier lieu, finalement, ensuite.
2 - אֲחֲרוֹנָה : en dernier lieu, finalement, ensuite.
n. pr.
3. .י.צ.א ?
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
4. ל.מ.ד. ?
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
paal
* avec shin :
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
5. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - droite.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - argile de potier, terre argileuse.
2 - argile de potier, terre argileuse.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10