1. _ _ _ קוֹדְמִין לַמְּנָחוֹת מִפְּנֵי שֶׁהֵן מִינֵי דָמִים מִנְחַת חוֹטֵא קוֹדֶמֶת לְמִנְחַת נְדָבָה מִפְּנֵי שֶׁהִיא בָאָה עַל חֵטְא חַטַּאת הָעוֹף קוֹדֶמֶת לְעוֹלַת הָעוֹף וְכֵן בְּהֶקְדֵּשָׁהּ:
קָדְשֵׁי
הָעוֹפוֹת
זֶבַח
בְּהַקְרָבָתָן
2. כֹּל _ _ _ מֵחֲבֵרוֹ קוֹדֵם אֶת חֲבֵרוֹ הַתְּמִידִים קוֹדְמִים לַמּוּסָפִין מוּסְפֵי שַׁבָּת קוֹדְמִין לְמוּסְפֵי רֹאשׁ חֹדֶשׁ מוּסְפֵי רֹאשׁ חֹדֶשׁ קוֹדְמִין לְמוּסְפֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁנֶּאֱמַר מִלְּבַד עֹלַת הַבֹּקֶר אֲשֶׁר לְעֹלַת הַתָּמִיד תַּעֲשׂוּ אֶת אֵלֶּה:
לְמוּסְפֵי
הַתָּדִיר
הַכֹּהֲנִים
לַכֹּהֲנִים
3. וּבְכֻלָּם הַכֹּהֲנִים רַשָּׁאִין לְשַׁנּוֹת בַּאֲכִילָתָן לְאָכְלָן צְלוּיִים שְׁלוּקִים וּמְבֻשָּׁלִים וְלָתֵת לְתוֹכָן תִּבְלֵי חֻלִּין וְתִבְלֵי תְרוּמָה דִּבְרֵי רַבִּי _ _ _ רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר לֹא יִתֵּן לְתוֹכָן תִּבְלֵי תְרוּמָה שֶׁלֹּא יָבִיא אֶת הַתְּרוּמָה לִידֵי פְסוּל:
שִׁמְעוֹן
וְלָתֵת
לַמְּנָחוֹת
וּמְבֻשָּׁלִים
4. כְּשֵׁם שֶׁהֵן קוֹדְמִים בְּהַקְרָבָתָן כָּךְ הֵן קוֹדְמִים בַּאֲכִילָתָן שְׁלָמִים שֶׁל _ _ _ וּשְׁלָמִים שֶׁל הַיּוֹם שֶׁל אֶמֶשׁ קוֹדְמִין שְׁלָמִים שֶׁל אֶמֶשׁ וְחַטָּאת וְאָשָׁם שֶׁל הַיּוֹם שְׁלָמִים שֶׁל אֶמֶשׁ קוֹדְמִין דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים הַחַטָּאת קוֹדֶמֶת מִפְּנֵי שֶׁהִיא קָדְשֵׁי קָדָשִׁים:
אֶמֶשׁ
לַמּוּסָפִין
חֻלִּין
וְאָשָׁם
5. וְכֹל הַמְקֻדָּשׁ מֵחֲבֵרוֹ קוֹדֵם אֶת חֲבֵרוֹ דַּם חַטָּאת קוֹדֵם לְדַם עוֹלָה _ _ _ שֶׁהוּא מְרַצֶּה אֵבְרֵי עוֹלָה קוֹדְמִין לְאֵמוּרֵי חַטָּאת מִפְּנֵי שֶׁהֵן כָּלִיל לָאִשִּׁים חַטָּאת קוֹדֶמֶת לְאָשָׁם מִפְּנֵי שֶׁדָּמָהּ נִתָּן עַל אַרְבַּע קְרָנוֹת וְעַל הַיְּסוֹד אָשָׁם קוֹדֵם לְתוֹדָה וּלְאֵיל נָזִיר מִפְּנֵי שֶׁהוּא קָדְשֵׁי קָדָשִׁים הַתּוֹדָה וְאֵיל נָזִיר קוֹדְמִין לִשְׁלָמִים מִפְּנֵי שֶׁהֵן נֶאֱכָלִין לְיוֹם אֶחָד וּטְעוּנִים לָחֶם שְׁלָמִים קוֹדְמִין לִבְכוֹר מִפְּנֵי שֶׁהֵם טְעוּנִין מַתַּן אַרְבַּע וּסְמִיכָה וּנְסָכִים וּתְנוּפַת חָזֶה וָשׁוֹק:
מִפְּנֵי
אֶלָּא
אוֹמֵר
הֵן
1. אַרְבַּע ?
n. pr.
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
n. pr.
1 - quatre.
2 - n. pr.
2. .ב.ו.א ?
paal
tisser.
nifal
tissé.
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
3. .ק.ד.ש ?
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
4. יָד ?
n. pr.
1 - quelques, mêmes.
2 - ensemble.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - n. pr.
2 - écrasé.
5. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
n. pr.
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10