1.
_ _ _ שֶׁזָּכָה בְדִשּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי וְהַמְּנוֹרָה הָיוּ מַקְדִּימִין וְאַרְבָּעָה כֵלִים בְּיָדָם הַטֶּנִי וְהַכּוּז וּשְׁנֵי מַפְתְּחוֹת הַטֶּנִי דוֹמֶה לְתַרְקָב גָּדוֹל שֶׁל זָהָב מַחֲזִיק קַבַּיִן וָחֵצִי וְהַכּוּז דּוֹמֶה לְקִיתוֹן גָּדוֹל שֶׁל זָהָב וּשְׁנֵי מַפְתְּחוֹת אֶחָד יוֹרֵד לְאַמַּת הַשֶּׁחִי וְאֶחָד פּוֹתֵחַ כֵּיוָן:
הָעֹקֶץ
הַפִּשְׁפָּשׁ
מִי
בְחֶבְרוֹן
2.
מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל שַׁעַר הַגָּדוֹל שֶׁנִּפְתָּח מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הַמַּגְרֵפָה מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הָעֵץ שֶׁעָשָׂה בֶן קָטִין מוּכְנִי לַכִּיּוֹר מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל גְּבִינִי כָּרוֹז מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הֶחָלִיל מִירִיחוֹ הָיוּ _ _ _ קוֹל הַצֶּלְצָל מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הַשִּׁיר מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִים קוֹל הַשּׁוֹפָר וְיֵשׁ אוֹמְרִים אַף קוֹל שֶׁל כֹּהֵן גָּדוֹל בְּשָׁעָה שֶׁהוּא מַזְכִּיר אֶת הַשֵּׁם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים מִירִיחוֹ הָיוּ מְרִיחִים רֵיחַ פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן דִּגְלַאי עִזִּים הָיוּ לְבֵית אַבָּא בְּהַר מִכְוָר וְהָיוּ מִתְעַטְּשׁוֹת מֵרֵיחַ פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת:
וּמַדְלִיקָן
שׁוֹמְעִין
בְּיוֹם
מִכְוָר
3.
בָּא לוֹ לַפִּשְׁפָּשׁ הַצְּפוֹנִי וּשְׁנֵי פִשְׁפָּשִׁין הָיוּ לוֹ לַשַּׁעַר הַגָּדוֹל אֶחָד בַּצָּפוֹן וְאֶחָד בַּדָּרוֹם שֶׁבַּדָּרוֹם לֹא נִכְנַס בּוֹ אָדָם מֵעוֹלָם וְעָלָיו הוּא מְפֹרָשׁ עַל יְדֵי יְחֶזְקֵאל וַיֹּאמֶר אֵלַי ה' הַשַּׁעַר הַזֶּה סָגוּר יִהְיֶה לֹא יִפָּתֵחַ וְאִישׁ לֹא יָבֹא בוֹ כִּי ה' אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בָּא בוֹ וְהָיָה סָגוּר נָטַל אֶת הַמַּפְתֵּחַ וּפָתַח _ _ _ הַפִּשְׁפָּשׁ נִכְנַס לַתָּא וּמִן הַתָּא אֶל הַהֵיכָל עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לַשַּׁעַר הַגָּדוֹל הִגִּיעַ לַשַּׁעַר הַגָּדוֹל הֶעֱבִיר אֶת הַנֶּגֶר וְאֶת הַפּוֹתְחוֹת וּפְתָחוֹ לֹא הָיָה שׁוֹחֵט הַשּׁוֹחֵט עַד שֶׁשּׁוֹמֵעַ קוֹל שַׁעַר הַגָּדוֹל שֶׁנִּפְתָּח:
אֶת
אַחַת
אוֹמֵר
לְלִשְׁכַּת
4.
אָמַר לָהֶם הַמְמֻנֶּה בֹּאוּ וְהָפִיסוּ מִי שׁוֹחֵט מִי זוֹרֵק מִי מְדַשֵּׁן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי מִי מְדַשֵּׁן אֶת הַמְּנוֹרָה מִי מַעֲלֶה _ _ _ לַכֶּבֶשׁ הָרֹאשׁ וְהָרֶגֶל וּשְׁתֵּי הַיָּדַיִם הָעֹקֶץ וְהָרֶגֶל הֶחָזֶה וְהַגֵּרָה וּשְׁתֵּי דְפָנוֹת הַקְּרָבַיִם וְהַסֹּלֶת וְהַחֲבִתִּים וְהַיָּיִן הֵפִיסוּ זָכָה מִי שֶׁזָּכָה:
בַּדָּרוֹם
שֶׁבֵּין
הִשְׁקוּ
אֵבָרִים
5.
מִי שֶׁזָּכָה _ _ _ מוֹשְׁכוֹ וְהוֹלֵךְ לְבֵית הַמִּטְבָּחַיִם וּמִי שֶׁזָּכוּ בָאֵבָרִים הוֹלְכִין אַחֲרָיו בֵּית הַמִּטְבָּחַיִם הָיָה לִצְפוֹנוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ וְעָלָיו שְׁמֹנָה עַמּוּדִים נַנָּסִין וּרְבִיעִית שֶׁל אֶרֶז עַל גַּבֵּיהֶן וְאֻנְקְלָיוֹת שֶׁל בַּרְזֶל הָיוּ קְבוּעִין בָּהֶן וּשְׁלשָׁה סְדָרִים הָיָה לְכָל אֶחָד וְאֶחָד שֶׁבָּהֶן תּוֹלִין וּמַפְשִׁיטִין עַל שֻׁלְחָנוֹת שֶׁל שַׁיִשׁ שֶׁבֵּין הָעַמּוּדִים:
וּמַדְלִיקָן
בַתָּמִיד
בַּרְקַאי
לְאַמַּת
1. פ.ש.פ.ש. ?
hifil
presser en foulant.
piel
1 - fouiller, examiner.
2 - fondre.
2 - fondre.
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
paal
laver des vêtements.
piel
1 - laver.
2 - purifier.
2 - purifier.
poual
1 - lavé.
2 - foulé.
2 - foulé.
houfal
1 - lavé.
2 - foulé.
2 - foulé.
hitpael
1 - lavé.
2 - purifié.
2 - purifié.
2. אֶת ?
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
3. .ר.א.ה ?
nifal
être marqué.
piel
marquer, signaler.
poual
signalé.
pael
1 - être de bon augure.
2 - être de mauvais augure.
2 - être de mauvais augure.
hitpeel
être marqué.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
tresser, tordre.
houfal
retordu.
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
4. .ב.ו.א ?
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
piel
couvrir.
poual
1 - évanoui.
2 - languir.
3 - couvert.
2 - languir.
3 - couvert.
hitpael
1 - se couvrir, s'envelopper.
2 - languir, s'évanouir.
3 - prendre son tour de garde.
2 - languir, s'évanouir.
3 - prendre son tour de garde.
pael
défaillir.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
piel
1 - convaincre.
2 - inciter.
2 - inciter.
hitpael
1 - s'efforcer.
2 - persuadé.
2 - persuadé.
nitpael
s'efforcer.
5. מַעֲלָה ?
1 - endroit haut, ascension.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10