1. לְמַטָּה בָרִצְפָה בְּאוֹתָהּ הַקֶּרֶן מָקוֹם הָיָה שָׁם אַמָּה עַל אַמָּה וְטַבְלָא שֶׁל שַׁיִשׁ וְטַבַּעַת הָיְתָה קְבוּעָה בָהּ שֶׁבּוֹ יוֹרְדִין לַשִּׁית וּמְנַקִּין אוֹתוֹ וְכֶבֶשׁ הָיָה לִדְרוֹמוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם עַל רֹחַב שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה וּרְבוּבָה הָיְתָה לוֹ בְּמַעֲרָבוֹ שֶׁשָּׁם _ _ _ נוֹתְנִים פְּסוּלֵי חַטַּאת הָעוֹף:
הַמַּעֲרָכָה
חֲצִי
כָּרֶם
הָיוּ
2. וְטַבָּעוֹת הָיוּ לִצְפוֹנוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ שִׁשָּׁה סְדָרִים שֶׁל _ _ _ אַרְבַּע וְיֵשׁ אוֹמְרִים אַרְבָּעָה שֶׁל שֵׁשׁ שֵׁשׁ שֶׁעֲלֵיהֶן שׁוֹחֲטִין אֶת הַקֳּדָשִׁים בֵּית הַמִּטְבָּחַיִם הָיָה לִצְפוֹנוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ וְעָלָיו שְׁמֹנָה עַמּוּדִים נַנָּסִין וּרְבִיעִין שֶׁל אֶרֶז עַל גַּבֵּיהֶן וְאֻנְקְלָיוֹת שֶׁל בַּרְזֶל הָיוּ קְבוּעִין בָּהֶם וּשְׁלֹשָׁה סְדָרִים הָיוּ לְכָל אֶחָד וְאֶחָד שֶׁבָּהֶם תּוֹלִין וּמַפְשִׁיטִין עַל שֻׁלְחָנוֹת שֶׁל שַׁיִשׁ שֶׁבֵּין הָעַמּוּדִים:
גַּבֵּיהֶן
נִפְגְּמָה
בַּדָּרוֹם
אַרְבַּע
3. וּכְלוֹנָסוֹת שֶׁל אֶרֶז הָיוּ קְבוּעִין מִכָּתְלוֹ שֶׁל הֵיכָל לְכָתְלוֹ שֶׁל אוּלָם כְּדֵי שֶׁלֹּא יִבְעָט וְשַׁרְשְׁרוֹת שֶׁל זָהָב הָיוּ קְבוּעוֹת בְּתִקְרַת הָאוּלָם שֶׁבָּהֶן פִּרְחֵי כְּהֻנָה עוֹלִין וְרוֹאִין אֶת הָעֲטָרֹת שֶׁנֶּאֱמַר וְהָעֲטָרֹת תִּהְיֶה לְחֵלֶם וּלְטוֹבִיָּה וְלִידַעְיָה וּלְחֵן בֶּן צְפַנְיָה לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל ה' גֶּפֶן שֶׁל זָהָב הָיְתָה עוֹמֶדֶת עַל פִּתְחוֹ שֶׁל הֵיכָל וּמֻדְלָה עַל גַּבֵּי כְלוֹנָסוֹת כָּל מִי שֶׁהוּא מִתְנַדֵּב עָלֶה אוֹ גַרְגִּיר אוֹ אֶשְׁכּוֹל מֵבִיא וְתוֹלֶה בָהּ אָמַר רַבִּי _ _ _ בְּרַבִּי צָדוֹק מַעֲשֶׂה הָיָה וְנִמְנוּ עָלֶיהָ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת כֹּהֲנִים:
וְהָאֲרִיאֵל
אֱלִיעֶזֶר
שֵׁשׁ
עֶשְׂרִים
4. פִּתְחוֹ שֶׁל אוּלָם גָּבְהוֹ אַרְבָּעִים אַמָּה וְרָחְבּוֹ עֶשְׂרִים אַמָּה וְחָמֵשׁ מַלְתְּרָאוֹת שֶׁל מִילָת הָיוּ עַל _ _ _ הַתַּחְתּוֹנָה עוֹדֶפֶת עַל הַפֶּתַח אַמָּה מִזֶּה וְאַמָּה מִזֶּה שֶׁלְּמַעְלָה מִמֶּנָּה עוֹדֶפֶת עָלֶיהָ אַמָּה מִזֶּה וְאַמָּה מִזֶּה נִמְצֵאת הָעֶלְיוֹנָה שְׁלֹשִׁים אַמָּה וְנִדְבָּךְ שֶׁל אֲבָנִים הָיָה בֵין כָּל אַחַת וְאֶחָת:
לוֹ
גַּבָּיו
מִבִּקְעַת
מִתְּחִלָּה
5. וּבְקֶרֶן מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית הָיוּ שְׁנֵי נְקָבִים כְּמִין שְׁנֵי חֳטָמִין דַּקִּין שֶׁהַדָּמִים הַנִּתָּנִין עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי וְעַל יְסוֹד דְּרוֹמִי יוֹרְדִין בָּהֶן וּמִתְעָרְבִין בָּאַמָּה _ _ _ לְנַחַל קִדְרוֹן:
בַּדָּרוֹם
כְּדֵי
וְכֻלָּן
וְיוֹצְאִין
1. מַעֲרָכָה ?
rang, arrangement, armée, ordre.
1 - chevrons ou poutre de plancher.
2 - messager.
action.
1 - demeure.
2 - forteresse.
3 - refuge, repaire.
4 - n. pr.
2. שְׁמֹנֶה ?
n. pr.
huit.
n. pr.
n. pr.
3. מִי ?
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
coupure.
pilon.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
4. .ע.מ.ד ?
paal
1 - craindre.
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
hifil
inquiéter.
houfal
être inquiet.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
sauter en bas, enfoncer.
5. פַּעַם ?
effusion, le fait de verser.
n. pr.
1 - accusation.
2 - empêchement.
3 - n. pr.
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10