1. הֲרֵי עָלַי שׁוֹר יָבִיא הוּא וּנְסָכָיו בְּמָנֶה עֵגֶל יָבִיא הוּא וּנְסָכָיו בְּחָמֵשׁ אַיִל יָבִיא הוּא וּנְסָכָיו בִּשְׁתַּיִם כֶּבֶשׂ יָבִיא הוּא וּנְסָכָיו בְּסָלַע שׁוֹר בְּמָנֶה יָבִיא בְמָנֶה חוּץ מִנְּסָכָיו עֵגֶל בְּחָמֵשׁ יָבִיא בְחָמֵשׁ חוּץ מִנְּסָכָיו אַיִל בִּשְׁתַּיִם יָבִיא בִשְׁתַּיִם חוּץ מִנְּסָכָיו כֶּבֶשׂ בְּסֶלַע יָבִיא בְסֶלַע חוּץ מִנְּסָכָיו שׁוֹר בְּמָנֶה וְהֵבִיא שְׁנַיִם בְּמָנֶה לֹא יָצָא אֲפִלּוּ זֶה בְמָנֶה חָסֵר דִּינָר וְזֶה בְמָנֶה חָסֵר דִּינָר שָׁחוֹר וְהֵבִיא לָבָן לָבָן וְהֵבִיא שָׁחוֹר גָּדוֹל וְהֵבִיא _ _ _ לֹא יָצָא קָטָן וְהֵבִיא גָדוֹל יָצָא רַבִּי אוֹמֵר לֹא יָצָא:
וּבֶן
הַבָּקָר
וּשְׁלָמִים
קָטָן
2. שׁוֹר זֶה עוֹלָה וְנִסְתָּאֵב אִם רָצָה יָבִיא בְדָמָיו שְׁנָיִם שְׁנֵי שְׁוָרִים אֵלּוּ עוֹלָה וְנִסְתָּאֲבוּ אִם רָצָה יָבִיא בִדְמֵיהֶם אֶחָד רַבִּי אוֹסֵר אַיִל זֶה עוֹלָה וְנִסְתָּאֵב אִם רָצָה יָבִיא בְדָמָיו כֶּבֶשׂ כֶּבֶשׂ זֶה עוֹלָה וְנִסְתָּאֵב אִם רָצָה _ _ _ בְדָמָיו אַיִל רַבִּי אוֹסֵר הָאוֹמֵר אַחַד מִכְּבָשַׂי הֶקְדֵּשׁ וְאַחַד מִשְּׁוָרַי הֶקְדֵּשׁ הָיוּ לוֹ שְׁנַיִם הַגָּדוֹל שֶׁבָּהֶן הֶקְדֵּשׁ שְׁלשָׁה הַבֵּינוֹנִי שֶׁבָּהֶן הֶקְדֵּשׁ פֵּרַשְׁתִּי וְאֵינִי יוֹדֵעַ מַה פֵּרַשְׁתִּי אוֹ שֶׁאָמַר אָמַר לִי אַבָּא וְאֵינִי יוֹדֵעַ מָה הַגָּדוֹל שֶׁבָּהֶן הֶקְדֵּשׁ:
רֵיחַ
יָבִיא
וְטַלְיָה
עִמָּהּ
3. _ _ _ עָלַי עוֹלָה יָבִיא כֶבֶשׂ רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר אוֹ תוֹר אוֹ בֶן יוֹנָה פֵּרַשְׁתִּי מִן הַבָּקָר וְאֵינִי יוֹדֵעַ מַה פֵּרַשְׁתִּי יָבִיא פַר וָעֵגֶל מִן הַבְּהֵמָה וְאֵינִי יוֹדֵעַ מַה פֵּרַשְׁתִּי יָבִיא פָר וָעֵגֶל אַיִל גְּדִי וְטָלֶה פֵּרַשְׁתִּי וְאֵינִי יוֹדֵעַ מַה פֵּרַשְׁתִּי מוֹסִיף עֲלֵיהֶם תּוֹר וּבֶן יוֹנָה:
הֲרֵי
דִּינָר
עַד
וּגְדִיָּה
4. הֲרֵי עָלַי עֵצִים לֹא יִפְחֹת מִשְּׁנֵי _ _ _ לְבוֹנָה לֹא יִפְחֹת מִקֹּמֶץ חֲמִשָּׁה קֳמָצִים הֵן הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי לְבוֹנָה לֹא יִפְחֹת מִקֹּמֶץ הַמִּתְנַדֵּב מִנְחָה יָבִיא עִמָּהּ קֹמֶץ לְבוֹנָה הַמַּעֲלֶה אֶת הַקֹּמֶץ בַּחוּץ חַיָּב וּשְׁנֵי בְזִיכִין טְעוּנִין שְׁנֵי קֳמָצִים:
כֶּסֶף
גְזִירִין
וְנִסְתָּאֵב
הָעוֹף
5. הֲרֵי עָלַי עִשָּׂרוֹן יָבִיא אֶחָד עֶשְׂרוֹנִים יָבִיא שְׁנָיִם פֵּרַשְׁתִּי וְאֵינִי יוֹדֵעַ מַה פֵּרַשְׁתִּי יָבִיא שִׁשִּׁים עִשָּׂרוֹן הֲרֵי עָלַי מִנְחָה יָבִיא אֵיזוֹ שֶׁיִּרְצֶה רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר יָבִיא מִנְחַת הַסֹּלֶת שֶׁהִיא מְיֻחֶדֶת שֶׁבַּמְּנָחוֹת:
הַסֹּלֶת
יְהוּדָה
הַגָּדוֹל
זָהָב
1. יְרוּשָׁלַיִם ?
n. pr.
concubine.
blé, moisson.
n. pr.
2. קֹמֶץ ?
poignée.
1 - fosse.
2 - destruction, abîme.
3 - herbage.
n. pr.
certes, en effet.
3. שְׁנַיִם ?
n. pr.
1 - obéissance.
2 - assemblée.
3 - ride.
deux.
n. pr.
4. שְׁתַּיִם ?
1 - gerbe.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
parole.
deux.
ce qui est causé, cause, occasion, destinée.
5. שָׂעִיר ?
prières, supplications.
1 - couvert de poil.
2 - bouc, satyre.
3 - le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
4 - n. pr.
1 - tentation, épreuve.
2 - prodige, signe.
3 - ruine, perte.
4 - n. pr.
1 - peu.
2 - minorité.
3 - minimum, limitation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10