1.
הַשֻּׁלְחָן אָרְכּוֹ עֲשָׂרָה וְרָחְבּוֹ חֲמִשָּׁה לֶחֶם הַפָּנִים אָרְכָּן עֲשָׂרָה וְרָחְבָּן חֲמִשָּׁה נוֹתֵן אָרְכּוֹ _ _ _ רָחְבּוֹ שֶׁל שֻׁלְחָן וְכוֹפֵל טְפָחַיִם וּמֶחֱצָה מִכָּאן וּטְפָחַיִם וּמֶחֱצָה מִכָּאן נִמְצָא אָרְכּוֹ מְמַלֵּא כָּל רָחְבּוֹ שֶׁל שֻׁלְחָן דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר הַשֻּׁלְחָן אָרְכּוֹ שְׁנֵים עָשָׂר וְרָחְבּוֹ שִׁשָּׁה לֶחֶם הַפָּנִים אָרְכּוֹ עֲשָׂרָה וְרָחְבּוֹ חֲמִשָּׁה נוֹתֵן אָרְכּוֹ כְּנֶגֶד רָחְבּוֹ שֶׁל שֻׁלְחָן וְכוֹפֵל טְפָחַיִם מִכָּאן וּטְפָחַיִם מִכָּאן וּטְפָחַיִם רֶוַח בָּאֶמְצַע כְּדֵי שֶׁתְּהֵא הָרוּחַ מְנַשֶּׁבֶת בֵּינֵיהֶן אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר שָׁם הָיוּ נוֹתְנִין שְׁנֵי בְזִיכֵי לְבוֹנָה שֶׁל לֶחֶם הַפָּנִים אָמְרוּ לוֹ וַהֲלֹא כְבָר נֶאֱמַר וְנָתַתָּ עַל הַמַּעֲרֶכֶת לְבֹנָה זַכָּה אָמַר לָהֶן וַהֲלֹא כְבָר נֶאֱמַר וְעָלָיו מַטֵּה מְנַשֶּׁה:
בְּכָךְ
כְּנֶגֶד
בַחוּץ
וּשְׁנַיִם
2.
חֲבִתֵּי כֹהֵן גָּדוֹל לִישָׁתָן _ _ _ וַאֲפִיָּתָן בִּפְנִים וְדוֹחוֹת אֶת הַשַּׁבָּת טִחוּנָן וְהֶרְקֵדָן אֵינָן דּוֹחוֹת אֶת הַשַּׁבָּת כְּלָל אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא כָּל מְלָאכָה שֶׁאֶפְשָׁר לָהּ לֵעָשׂוֹת מֵעֶרֶב שַׁבָּת אֵינָהּ דּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת וְשֶׁאִי אֶפְשָׁר לָהּ לֵעָשׂוֹת מֵעֶרֶב שַׁבָּת דּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת:
קָנֶה
הַבְּזִיכִים
וַעֲרִיכָתָן
שִׁמְעוֹן
3.
שְׁתֵּי הַלֶּחֶם נִלּוֹשׁוֹת אַחַת אַחַת וְנֶאֱפוֹת אַחַת אַחַת _ _ _ הַפָּנִים נִלּוֹשׁ אֶחָד אֶחָד וְנֶאֱפֶה שְׁנַיִם שְׁנָיִם וּבִטְפוּס הָיָה עוֹשֶׂה אוֹתָן וּכְשֶׁהוּא רָדָן נוֹתְנָן בִּטְפוּס כְּדֵי שֶׁלֹּא יִתְקַלְקְלוּ:
שָׁאוּל
לֶחֶם
כְנֶגֶד
חֲמִשָּׁה
4.
שְׁנֵי שֻׁלְחָנוֹת הָיוּ בָאוּלָם מִבִּפְנִים עַל פֶּתַח הַבַּיִת אֶחָד שֶׁל שַׁיִשׁ וְאֶחָד שֶׁל זָהָב עַל שֶׁל שַׁיִשׁ נוֹתְנִים לֶחֶם הַפָּנִים בִּכְנִיסָתוֹ וְעַל שֶׁל זָהָב בִּיצִיאָתוֹ שֶׁמַּעֲלִין בַּקֹּדֶשׁ וְלֹא מוֹרִידִין וְאֶחָד שֶׁל זָהָב מִבִּפְנִים שֶׁעָלָיו לֶחֶם הַפָּנִים תָּמִיד אַרְבָּעָה כֹהֲנִים נִכְנָסִין שְׁנַיִם בְּיָדָם שְׁנֵי סְדָרִים וּשְׁנַיִם בְּיָדָם שְׁנֵי בְזִיכִים וְאַרְבָּעָה מַקְדִּימִין לִפְנֵיהֶם שְׁנַיִם לִטֹּל שְׁנֵי סְדָרִים וּשְׁנַיִם לִטֹּל שְׁנֵי בְזִיכִים הַמַּכְנִיסִים עוֹמְדִים בַּצָּפוֹן וּפְנֵיהֶם לַדָּרוֹם הַמּוֹצִיאִין עוֹמְדִים בַּדָּרוֹם וּפְנֵיהֶם לַצָּפוֹן אֵלּוּ מוֹשְׁכִין וְאֵלּוּ מַנִּיחִין וְטִפְחוֹ שֶׁל זֶה כְנֶגֶד טִפְחוֹ שֶׁל זֶה שֶׁנֶּאֱמַר לְפָנַי תָּמִיד רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֲפִלּוּ אֵלּוּ נוֹטְלִין וְאֵלּוּ מַנִּיחִין אַף זוֹ הָיְתָה תָּמִיד יָצְאוּ וְנָתְנוּ עַל הַשֻּׁלְחָן שֶׁל זָהָב שֶׁהָיָה בָאוּלָם הִקְטִירוּ הַבְּזִיכִין וְהַחַלּוֹת _ _ _ לַכֹּהֲנִים חָל יוֹם הַכִּפּוּרִים לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת הַחַלּוֹת מִתְחַלְּקוֹת לָעָרֶב חָל לִהְיוֹת עֶרֶב שַׁבָּת שָׂעִיר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים נֶאֱכָל לָעָרֶב הַבַּבְלִיִּים אוֹכְלִין אוֹתוֹ כְּשֶׁהוּא חַי מִפְּנֵי שֶׁדַּעְתָּן יָפָה:
יַנִּיחֶנָּה
וְנֶאֱפוֹת
מִתְחַלְּקוֹת
כַּחֲצִי
5.
סִדֵּר אֶת הַלֶּחֶם בְּשַׁבָּת וְאֶת הַבְּזִיכִים לְאַחַר שַׁבָּת וְהִקְטִיר אֶת הַבְּזִיכִים בְּשַׁבָּת פְּסוּלָה וְאֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּגּוּל נוֹתָר וְטָמֵא סִדֵּר אֶת הַלֶּחֶם וְאֶת הַבְּזִיכִין בְּשַׁבָּת וְהִקְטִיר אֶת הַבְּזִיכִין לְאַחַר שַׁבָּת פָּסוּל וְאֵין חַיָּבִין _ _ _ מִשּׁוּם פִּגּוּל וְנוֹתָר וְטָמֵא סִדֵּר אֶת הַלֶּחֶם וְאֶת הַבְּזִיכִין לְאַחַר שַׁבָּת וְהִקְטִיר אֶת הַבְּזִיכִין בְּשַׁבָּת פָּסוּל כֵּיצַד יַעֲשֶׂה יַנִּיחֶנָּה לַשַּׁבָּת הַבָּאָה שֶׁאֲפִלּוּ הִיא עַל הַשֻּׁלְחָן יָמִים רַבִּים אֵין בְּכָךְ כְּלוּם:
לְפָנַי
הַשָּׁנָה
וְהִקְטִיר
עֲלֵיהֶן
1. חָלוּל ?
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
2 - descendance.
3 - cercueil.
enfant, petit garçon.
1 - creux.
2 - troué.
2 - troué.
n. pr.
2. כֵּיצַד ?
1 - pilé au mortier.
2 - plaie.
3 - haillon.
2 - plaie.
3 - haillon.
comment, de quelle manière?
perversité.
fondation.
3. תִּשְׁעָה ?
neuf.
1 - une.
2 - tranchant.
2 - tranchant.
1 - hauteur, grandeur.
2 - orgueil.
2 - orgueil.
n. pr.
4. נ.ו.ח. ?
paal
affligé, peiné, compatir.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
cacher.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
2 - déposé.
3 - satisfait.
5. י.ת.ר. ?
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
2 - devenir plaisant.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
piel
1 - avoir en abomination.
2 - rendre impur.
2 - rendre impur.
poual
abominable.
hitpael
devenir impur, exécré.
paal
laisser, le restant.
nifal
être de reste, rester.
piel
ajouter.
hifil
1 - laisser.
2 - donner un avantage.
3 - être en plus.
2 - donner un avantage.
3 - être en plus.
houfal
1 - autorisé.
2 - défait, dénoué.
3 - avoir un prérogative, exceller.
2 - défait, dénoué.
3 - avoir un prérogative, exceller.
afel
1 - abandonner, différer.
2 - combler de bienfaits.
2 - combler de bienfaits.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10