Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. הַמַּפְרִישׁ חַטָּאתוֹ וּמֵת _ _ _ יְבִיאֶנָּה בְנוֹ אַחֲרָיו וְלֹא יְבִיאֶנָּה מֵחֵטְא עַל חֵטְא אֲפִלּוּ עַל חֵלֶב שֶׁאָכַל אֶמֶשׁ לֹא יְבִיאֶנָּה עַל חֵלֶב שֶׁאָכַל הַיּוֹם שֶׁנֶּאֱמַר קָרְבָּנוֹ עַל חַטָּאתוֹ שֶׁיְּהֵא קָרְבָּנוֹ לְשֵׁם חֶטְאוֹ:
לֹא
שִׁמְעוֹן
בָּאָה
יָבִיא
2. מְבִיאִין מֵהֶקְדֵּשׁ כִּשְׂבָּה שְׂעִירָה מֵהֶקְדֵּשׁ שְׂעִירָה כִּשְׂבָּה מֵהֶקְדֵּשׁ כִּשְׂבָּה וּשְׂעִירָה תּוֹרִין וּבְנֵי יוֹנָה מֵהֶקְדֵּשׁ תּוֹרִין וּבְנֵי יוֹנָה עֲשִׂירִית הָאֵיפָה כֵּיצַד הִפְרִישׁ לְכִשְׂבָּה אוֹ לִשְׂעִירָה הֶעֱנִי יָבִיא עוֹף הֶעֱנִי יָבִיא עֲשִׂירִית הָאֵיפָה הִפְרִישׁ לַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה הֶעֱשִׁיר יָבִיא עוֹף הֶעֱשִׁיר _ _ _ כִשְׂבָּה וּשְׂעִירָה הִפְרִישׁ כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירָה וְנִסְתָּאֲבוּ אִם רָצָה יָבִיא בִדְמֵיהֶן עוֹף הִפְרִישׁ עוֹף וְנִסְתָּאֵב לֹא יָבִיא בְדָמָיו עֲשִׂירִית הָאֵיפָה שֶׁאֵין לָעוֹף פִּדְיוֹן:
יָבִיא
אוֹמְרִים
נִזְרַק
לְחַטָּאת
3. חַיָּבֵי חַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת וַדָּאִין שֶׁעָבַר עֲלֵיהֶן יוֹם הַכִּפּוּרִים חַיָּבִין לְהָבִיא לְאַחַר יוֹם הַכִּפּוּרִים חַיָּבֵי אֲשָׁמוֹת תְּלוּיִין פְּטוּרִים מִי _ _ _ עַל יָדוֹ סְפֵק עֲבֵרָה בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים אֲפִלּוּ עִם חֲשֵׁכָה פָּטוּר שֶׁכָּל הַיּוֹם מְכַפֵּר:
שֶׁבָּא
הַמְתֵּן
הִפְרִישׁ
מֻבְחָרִין
4. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר מִתְנַדֵּב אָדָם אָשָׁם תָּלוּי בְּכָל יוֹם וּבְכָל שָׁעָה שֶׁיִּרְצֶה וְהִיא נִקְרֵאת אֲשַׁם חֲסִידִים אָמְרוּ עָלָיו עַל בָּבָא בֶן בּוּטִי שֶׁהָיָה מִתְנַדֵּב אָשָׁם תָּלוּי בְּכָל יוֹם חוּץ מֵאַחַר יוֹם הַכִּפּוּרִים יוֹם אֶחָד אָמַר הַמָּעוֹן הַזֶּה אִלּוּ הָיוּ מַנִּיחִים לִי הָיִיתִי מֵבִיא אֶלָּא אוֹמְרִים לִי הַמְתֵּן עַד שֶׁתִּכָּנֵס לְסָפֵק וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין _ _ _ אָשָׁם תָּלוּי אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁזְּדוֹנוֹ כָרֵת וְשִׁגְגָתוֹ חַטָּאת:
וְהָלְכָה
דָּבָר
אֲשַׁם
מְבִיאִים
5. הַמַּפְרִישׁ שְׁתֵּי סְלָעִים לְאָשָׁם וְלָקַח בָּהֶן שְׁנֵי אֵילִים לְאָשָׁם אִם הָיָה אַחַד מֵהֶן יָפֶה שְׁתֵּי סְלָעִים יִקְרַב לַאֲשָׁמוֹ וְהַשֵּׁנִי יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב וְיִמָּכֵר וְיִפְּלוּ דָמָיו לִנְדָבָה לָקַח בָּהֶן שְׁנֵי אֵילִים לְחֻלִּין אֶחָד יָפֶה שְׁתֵּי סְלָעִים וְאֶחָד יָפֶה עֲשָׂרָה זוּז הַיָּפֶה שְׁתֵּי סְלָעִים יִקְרַב לַאֲשָׁמוֹ וְהַשֵּׁנִי לִמְעִילָתוֹ אֶחָד לְאָשָׁם וְאֶחָד לְחֻלִּין אִם הָיָה שֶׁל אָשָׁם יָפֶה שְׁתֵּי סְלָעִים יִקְרַב לַאֲשָׁמוֹ וְהַשֵּׁנִי לִמְעִילָתוֹ _ _ _ עִמָּהּ סֶלַע וְחֻמְשָׁהּ:
וְיָבִיא
מֻבְחָרִים
לְאַחַר
סֶלַע
1. ב ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2. עוֹף ?
oiseau.
1 - moisson sur pied.
2 - verbe : se tenir debout/devant (קוּם).
1 - hauteur, grandeur.
2 - orgueil.
n. pr.
3. ?
4. .ז.ר.ק ?
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
paal
1 - séjourner, demeurer comme étranger.
2 - s'attrouper.
3 - avoir peur, s'en prendre à.
4 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
5. כִּשְׂבָּה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
brebis.