1. יֵשׁ אוֹכֵל אֲכִילָה אַחַת וְחַיָּב עָלֶיהָ אַרְבַּע חַטָּאוֹת וְאָשָׁם אֶחָד טָמֵא שֶׁאָכַל אֶת הַחֵלֶב וְהָיָה נוֹתָר מִן מֻקְדָּשִׁים וּבְיוֹם הַכִּפּוּרִים רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אִם הָיְתָה שַׁבָּת וְהוֹצִיאוֹ _ _ _ חַיָּב אָמְרוּ לוֹ אֵינוֹ מִן הַשֵּׁם:
מִשְּׁנֵי
שֶׁאִם
חֲמִשָּׁה
בְפִיו
2. אָכַל חֵלֶב וְחֵלֶב בְּהֶעְלֵם אֶחָד אֵינוֹ חַיָּב _ _ _ חַטָּאת אֶחָת אָכַל חֵלֶב וְדָם וְנוֹתָר וּפִגּוּל בְּהֶעְלֵם אֶחָד חַיָּב עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד זֶה חֹמֶר בְּמִינִין הַרְבֵּה מִמִּין אֶחָד וְחֹמֶר בְּמִין אֶחָד מִמִּינִין הַרְבֵּה שֶׁאִם אָכַל כַּחֲצִי זַיִת וְחָזַר וְאָכַל כַּחֲצִי זַיִת מִמִּין אֶחָד חַיָּב מִשְּׁנֵי מִינִין פָּטוּר:
וְעוֹד
כָךְ
אֶלָּא
אָב
3. הַבָּא עַל חֲמוֹתוֹ חַיָּב עָלֶיהָ מִשּׁוּם חֲמוֹתוֹ וְכַלָּתוֹ וַאֲחוֹת אִשְׁתּוֹ וְאֵשֶׁת אָחִיו וְאֵשֶׁת _ _ _ אָבִיו וְאֵשֶׁת אִישׁ וְנִדָּה וְכֵן הַבָּא עַל אֵם חֲמוֹתוֹ וְעַל אֵם חָמִיו רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר הַבָּא עַל חֲמוֹתוֹ חַיָּב עָלֶיהָ מִשּׁוּם חֲמוֹתוֹ וְאֵם חֲמוֹתוֹ וְאֵם חָמִיו אָמְרוּ לוֹ שְׁלָשְׁתָּן שֵׁם אֶחָד הֵן:
אוֹכֵל
אֵם
אֲחִי
אֳכָלִין
4. וְכַמָּה יִשְׁהֶה הָאוֹכְלָן כְּאִלּוּ אֲכָלָן קְלָיוֹת דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים עַד שֶׁיִּשְׁהֶה מִתְּחִלָּה וְעַד סוֹף כְּדֵי אֲכִילַת פְּרָס אָכַל אֳכָלִין טְמֵאִין וְשָׁתָה מַשְׁקִין טְמֵאִין שָׁתָה רְבִיעִית יַיִן וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ וְשָׁהָה כְּדֵי אֲכִילַת פְּרָס רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אִם הִפְסִיק בָּהּ אוֹ שֶׁנָּתַן לְתוֹכוֹ מַיִם _ _ _ שֶׁהוּא פָּטוּר:
אָחִיו
טָמֵא
אִשָּׁה
כָּל
5. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא שָׁאַלְתִּי אֶת רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הָעוֹשֶׂה מְלָאכוֹת הַרְבֵּה בְּשַׁבָּתוֹת הַרְבֵּה מֵעֵין מְלָאכָה אַחַת בְּהֶעְלֵם אֶחָד מַה הוּא חַיָּב אַחַת עַל כֻּלָּן אוֹ אַחַת עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת אָמַר לִי חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת מִקַּל וָחֹמֶר וּמָה אִם הַנִּדָּה שֶׁאֵין בָּהּ תּוֹצָאוֹת הַרְבֵּה וְחַטָּאוֹת הַרְבֵּה חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת שַׁבָּת שֶׁיֶּשׁ בָּהּ תּוֹצָאוֹת הַרְבֵּה וְחַטָּאוֹת הַרְבֵּה אֵינוֹ דִין שֶׁיְּהֵא חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת אָמַרְתִּי לוֹ לֹא אִם אָמַרְתָּ בַנִּדָּה שֶׁיֶּשׁ בָּהּ שְׁתֵּי אַזְהָרוֹת שֶׁהוּא מֻזְהָר עַל הַנִּדָּה וְהַנִּדָּה מֻזְהֶרֶת עָלָיו תֹּאמַר בַּשַּׁבָּת שֶׁאֵין בָּהּ אֶלָּא אַזְהָרָה אֶחָת אָמַר לִי הַבָּא עַל הַקְּטַנּוֹת יוֹכִיחַ שֶׁאֵין בָּהֶן אֶלָּא אַזְהָרָה אַחַת וְחַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת אָמַרְתִּי לוֹ לֹא אִם אָמַרְתָּ בַּבָּא _ _ _ הַקְּטַנּוֹת שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁאֵין בָּהֶן עַכְשָׁיו יֵשׁ בָּהֶן לְאַחַר זְמָן תֹּאמַר בַּשַּׁבָּת שֶׁאֵין בָּהּ לֹא עַכְשָׁיו וְלֹא לְאַחַר זְמָן אָמַר לִי הַבָּא עַל הַבְּהֵמָה יוֹכִיחַ אָמַרְתִּי לוֹ בְּהֵמָה כַשַּׁבָּת:
הַקַּל
עַל
הַחֵלֶב
לַמִּקְדָּשׁ
1. בְּהֵמָה ?
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
poli (d'un métal).
morceau, pièce.
force.
2. זְמָן ?
1 - marche.
2 - course.
3 - caravane.
dépôt (spéc. pour objets sacrés).
n. pr.
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
3. יוֹחָנָן ?
1 - quatre.
2 - couchage.
qui sert à envelopper.
1 - serpent, crocodile, dragon.
2 - cétacé.
n. pr.
4. .ז.ה.ר ?
paal
1 - noir, s'obscurcir.
2 - se troubler.
3 - être dans le deuil, s'incliner tristement.
4 - couper.
piel
1 - percer.
2 - fabriquer des pots.
hifil
1 - obscurcir.
2 - attrister.
hitpael
s'obscurcir.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
1 - tranchant.
2 - être prompt.
piel
aiguiser.
poual
aiguisé.
houfal
aiguisé.
hitpael
aiguisé.
paal
* avec sin
devenir grand, croître.

* avec shin :
1 - errer, chanceler.
2 - pécher involotairement.
hifil
* avec shin :
tromper.

* avec sin :
agrandir, exalter.
peal
1 - être intoxiqué.
2 - errer.
3 - manquer.
afel
tromper.
5. דָּבָר ?
force.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
nom d'un mois.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10