1. כֵּיצַד מִשֵּׁם אֶחָד לֵידָה וְלֵידָה זִיבָה וְזִיבָה מִשֵּׁם אֶחָד מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת לֵידָה וְזִיבָה כֵּיצַד שְׁתֵּי נָשִׁים עַל זוֹ לֵידָה וְעַל זוֹ לֵידָה עַל זוֹ זִיבָה _ _ _ זוֹ זִיבָה מִשֵּׁם אֶחָד מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת עַל זוֹ לֵידָה וְעַל זוֹ זִיבָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר שְׁתֵּי נָשִׁים שֶׁלָּקְחוּ קִנֵּיהֶן בְּעֵרוּב אוֹ שֶׁנָּתְנוּ דְמֵי קִנֵּיהֶן לַכֹּהֵן לְאֵיזוֹ שֶׁיִּרְצֶה כֹהֵן יַקְרִיב חַטָּאת וּלְאֵיזוֹ שֶׁיִּרְצֶה כֹהֵן יַקְרִיב עוֹלָה בֵּין מִשֵּׁם אֶחָד בֵּין מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת:
שָׁלשׁ
וְעַל
וּמֶחֱצָה
נְדָבָה
2. חַטָּאת שֶׁנִּתְעָרְבָה בְעוֹלָה וְעוֹלָה בְחַטָּאת אֲפִלּוּ אֶחָד בְּרִבּוֹא יָמוּתוּ כֻּלָם חַטָּאת שֶׁנִּתְעָרְבָה בְחוֹבָה אֵין כָּשֵׁר אֶלָּא כְמִנְיַן חַטָּאוֹת שֶׁבַּחוֹבָה וְכֵן עוֹלָה שֶׁנִּתְעָרְבָה בְחוֹבָה אֵין כָּשֵׁר אֶלָּא כְמִנְיַן עוֹלוֹת שֶׁבַּחוֹבָה בֵּין שֶׁהַחוֹבָה מְרֻבָּה וְהַנְּדָבָה _ _ _ בֵּין שֶׁהַנְּדָבָה מְרֻבָּה וְהַחוֹבָה מְמֻעֶטֶת בֵּין שֶׁשְּׁתֵּיהֶן שָׁווֹת:
חַטָּאוֹת
מֵאִשָּׁה
מְמֻעֶטֶת
שִׁנָּה
3. בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בְּחוֹבָה וּבִנְדָבָה אֲבָל בְּחוֹבָה שֶׁנִּתְעָרְבָה זוֹ בָזוֹ אַחַת לָזוֹ וְאַחַת לָזוֹ שְׁתַּיִם לָזוֹ _ _ _ לָזוֹ שָׁלשׁ לָזוֹ וְשָׁלשׁ לָזוֹ מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל אַחַת לָזוֹ וּשְׁתַּיִם לָזוֹ וְשָׁלשׁ לָזוֹ וְעֶשֶׂר לָזוֹ וּמֵאָה לָזוֹ הַמֻּעָט כָּשֵׁר בֵּין מִשֵּׁם אֶחָד בֵּין מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת בֵּין מֵאִשָּׁה אַחַת בֵּין מִשְּׁתֵּי נָשִׁים:
בָּזֶה
וּשְׁתַּיִם
הָעוֹף
וּמֶחֱצָה
4. חַטַּאת _ _ _ נַעֲשֵׂית לְמַטָּה וְחַטַּאת בְּהֵמָה לְמַעְלָה עוֹלַת הָעוֹף נַעֲשֵׂית לְמַעְלָה וְעוֹלַת הַבְּהֵמָה לְמַטָּה אִם שִׁנָּה בָּזֶה וּבָזֶה פָּסוּל סֵדֶר קִנִּים כָּךְ הוּא הַחוֹבָה אֶחָד חַטָּאת וְאֶחָד עוֹלָה בִּנְדָרִים וּנְדָבוֹת כֻּלָּן עוֹלוֹת אֵיזֶהוּ נֶדֶר הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי עוֹלָה וְאֵיזוֹ הִיא נְדָבָה הָאוֹמֵר הֲרֵי זוֹ עוֹלָה מַה בֵּין נְדָרִים לִנְדָבוֹת אֶלָּא שֶׁהַנְּדָרִים מֵתוּ אוֹ נִגְנְבוּ חַיָּבִים בְּאַחֲרָיוּתָם וּנְדָבוֹת מֵתוּ אוֹ נִגְנְבוּ אֵין חַיָּבִים בְּאַחֲרָיוּתָן:
חַיָּבִים
הָעוֹף
אֵיזֶהוּ
כֵּיצַד
1. אֵיזוֹ ?
scarabée.
n. pr.
quelle.
1 - forme, caractère, aspect.
2 - désir, plaisir.
2. נְדָבָה ?
1 - perte.
2 - baisse.
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - offrande volontaire.
2 - générosité.
3. ג.נ.ב. ?
paal
1 - voler, enlever.
2 - tromper.
nifal
dérobé.
piel
voler.
poual
enlevé, dit en secret.
hitpael
furtivement, à la dérobée.
peal
voler.
hitpeel
1 - être volé.
2 - s'êsquiver.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
4. סֵדֶר ?
ordre, rangée.
n. pr.
mouche.
n. pr.
5. עַל ?
1 - largeur.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9