1. כֵּיצַד _ _ _ כּוֹנְסָן לַדִּיר וְעוֹשֶׂה לָהֶן פֶּתַח קָטָן כְּדֵי שֶׁלֹּא יִהְיוּ שְׁנַיִם יְכוֹלִין לָצֵאת כְּאַחַת וּמוֹנֶה בַשֵּׁבֶט אֶחָד שְׁנַיִם שְׁלשָׁה אַרְבָּעָה חֲמִשָּׁה שִׁשָּׁה שִׁבְעָה שְׁמוֹנָה תִּשְׁעָה וְהַיוֹצֵא עֲשִׂירִי סוֹקְרוֹ בְסִקְרָא וְאוֹמֵר הֲרֵי זֶה מַעֲשֵׂר לֹא סְקָרוֹ בְסִקְרָא וְלֹא מְנָאָם בַּשֵּׁבֶט אוֹ שֶׁמְּנָאָם רְבוּצִים אוֹ עוֹמְדִים הֲרֵי אֵלּוּ מְעֻשָּׂרִים הָיָה לוֹ מֵאָה וְנָטַל עֲשָׂרָה עֲשָׂרָה וְנָטַל אֶחָד אֵין זֶה מַעֲשֵׂר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הֲרֵי זֶה מַעֲשֵׂר קָפַץ מִן הַמְּנוּיִין לְתוֹכָן הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין מִן הַמְעֻשָּׂרִים לְתוֹכָן כֻּלָּן יִרְעוּ עַד שֶׁיִּסְתָּאֲבוּ וְיֵאָכְלוּ בְמוּמָן לַבְּעָלִים:
עֲקִיבָא
לָמָּה
קָרֵב
מְעַשְּׂרָן
2. שָׁלשׁ גְּרָנוֹת לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה בִּפְרוֹס הַפֶּסַח בִּפְרוֹס הָעֲצֶרֶת בִּפְרוֹס הֶחָג דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בַּאֲדָר בְּאֶחָד בְּסִיוָן בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בְּאָב רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים בְּאֶחָד בְּנִיסָן בְּאֶחָד בְּסִיוָן בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל וְלָמָּה אָמְרוּ בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל וְלֹא אָמְרוּ בְּאֶחָד בְּתִשְׁרֵי מִפְּנֵי שֶׁהוּא יוֹם טוֹב וְאִי אֶפְשָׁר _ _ _ בְּיוֹם טוֹב לְפִיכָךְ הִקְדִּימוּהוּ בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר בְּאֶחָד בֶּאֱלוּל רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר הָאֱלוּלִיִּין מִתְעַשְּׂרִין בִּפְנֵי עַצְמָן:
לַתְּשִׁיעִי
לְעַשֵּׂר
לְעַשֵּׂר
בַשֵּׁבֶט
3. מַעְשַׂר בְּהֵמָה מִצְטָרֵף כִּמְלֹא רֶגֶל בְּהֵמָה רוֹעָה וְכַמָּה הִיא רֶגֶל בְּהֵמָה רוֹעָה שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל הָיָה בֵּין אֵלּוּ לְאֵלּוּ שְׁלשִׁים וּשְׁנַיִם מִיל אֵינָן מִצְטָרְפִין הָיָה לוֹ בָּאֶמְצַע מֵבִיא וּמְעַשְּׂרָן בָּאֶמְצַע רַבִּי מֵאִיר _ _ _ הַיַּרְדֵּן מַפְסִיק לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה:
מַעְשַׂר
אוֹמֵר
וְאֵינָן
כֻּלָּן
4. כָּל הַנּוֹלָדִים מֵאֶחָד בְּתִשְׁרֵי עַד עֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפִין חֲמִשָּׁה לִפְנֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה וַחֲמִשָּׁה לְאַחַר רֹאשׁ _ _ _ אֵינָן מִצְטָרְפִין חֲמִשָּׁה לִפְנֵי הַגֹּרֶן וַחֲמִשָּׁה לְאַחַר הַגֹּרֶן הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפִין אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר שָׁלשׁ גְּרָנוֹת לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה שֶׁעַד שֶׁלֹּא הִגִּיעַ הַגֹּרֶן מֻתָּר לִמְכּוֹר וְלִשְׁחוֹט הִגִּיעַ הַגֹּרֶן לֹא יִשְׁחוֹט וְאִם שָׁחַט פָּטוּר:
וְאוֹמֵר
חוּץ
וְהַיָּשָׁן
הַשָּׁנָה
5. יָצְאוּ שְׁנַיִם כְּאֶחָד מוֹנֶה אוֹתָן שְׁנַיִם שְׁנָיִם מְנָאָן אֶחָד תְּשִׁיעִי וַעֲשִׂירִי מְקֻלְקָלִין יָצְאוּ תְּשִׁיעִי וַעֲשִׂירִי כְּאַחַת תְּשִׁיעִי וַעֲשִׂירִי מְקֻלְקָלִין קָרָא לַתְּשִׁיעִי עֲשִׂירִי וְלָעֲשִׂירִי תְּשִׁיעִי וּלְאַחַד עָשָׂר עֲשִׂירִי שְׁלָשְׁתָּן _ _ _ הַתְּשִׁיעִי נֶאֱכָל בְּמוּמוֹ וְהָעֲשִׂירִי מַעֲשֵׂר וְאַחַד עָשָׂר קָרֵב שְׁלָמִים וְעוֹשֶׂה תְמוּרָה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר אָמַר רַבִּי יְהוּדָה וְכִי יֵשׁ תְּמוּרָה עוֹשָׂה תְמוּרָה אָמְרוּ מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר אִלּוּ הָיָה תְמוּרָה לֹא הָיָה קָרֵב קָרָא לַתְּשִׁיעִי עֲשִׂירִי וְלָעֲשִׂירִי עֲשִׂירִי וּלְאַחַד עָשָׂר עֲשִׂירִי אֵין אַחַד עָשָׂר מְקֻדָּשׁ זֶה הַכְּלָל כֹּל שֶׁלֹּא נֶעֱקַר שֵׁם עֲשִׂירִי מִמֶּנּוּ אֵין אַחַד עָשָׂר מְקֻדָּשׁ:
שֶׁחַיָּבִין
הַבַּיִת
מְקֻדָּשִׁין
מוֹנֶה
1. עֲצָרָה ?
israélite.
four.
prétexte, motif.
1 - assemblée.
2 - arrêt.
3 - עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
2. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
paal
1 - creuser, enfoncer.
2 - ramer.
peal
percer.
hitpeel
1 - percer.
2 - brisé.
paal
1 - briser.
2 - presser.
3 - répandre.
4 - prier avec instance.
5 - négliger.
6 - פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
nifal
1 - commun, fréquent.
2 - brisé.
piel
démolir, rompre.
poual
avoir des brèches.
hifil
multiplier.
hitpael
se soulever, secouer le joug.
3. לֹא ?
1 - vapeur, fumée épaisse.
2 - adorateur.
1 - mâle.
2 - partie saillante d'un objet.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
4. עֲקִיבָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - crainte, peur.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
n. pr.
5. לֹא ?
troisième.
ravisseur.
1 - pureté, clarté.
2 - n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10