1. כָּל הַנּוֹלָדִים מֵאֶחָד בְּתִשְׁרֵי עַד עֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפִין חֲמִשָּׁה לִפְנֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה וַחֲמִשָּׁה לְאַחַר רֹאשׁ הַשָּׁנָה אֵינָן מִצְטָרְפִין חֲמִשָּׁה לִפְנֵי הַגֹּרֶן וַחֲמִשָּׁה לְאַחַר הַגֹּרֶן הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפִין אִם כֵּן לָמָּה _ _ _ שָׁלשׁ גְּרָנוֹת לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה שֶׁעַד שֶׁלֹּא הִגִּיעַ הַגֹּרֶן מֻתָּר לִמְכּוֹר וְלִשְׁחוֹט הִגִּיעַ הַגֹּרֶן לֹא יִשְׁחוֹט וְאִם שָׁחַט פָּטוּר:
אִלּוּ
מְעֻשָּׂרִים
רֹאשׁ
נֶאֱמַר
2. מַעְשַׂר בְּהֵמָה נוֹהֵג בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹּא בִּפְנֵי הַבַּיִת בַּחֻלִּין אֲבָל לֹא בַמֻּקְדָּשִׁין וְנוֹהֵג בַּבָּקָר וּבַצֹּאן וְאֵינָן מִתְעַשְּׂרִים מִזֶּה עַל זֶה בַּכְּבָשִׂים וּבָעִזִּים וּמִתְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶּה בֶּחָדָשׁ וּבַיָּשָׁן וְאֵינָן מִתְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶּה שֶׁהָיָה בַּדִּין מָה אִם הֶחָדָשׁ וְהַיָּשָׁן שֶׁאֵינָן כִּלְאַיִם זֶה בָזֶה אֵין מִתְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶה הַכְּבָשִׂים וְהָעִזִּים שֶׁהֵם כִּלְאַיִם זֶה _ _ _ אֵינוֹ דִין שֶׁלֹּא יִתְעַשְּׂרוּ מִזֶּה עַל זֶה תַּלְמוּד לוֹמַר וָצֹאן מִשְׁמָע כָּל צֹאן אֶחָד:
בָזֶה
יְהוֹשֻׁעַ
שְׁלָשְׁתָּן
תְמוּרָה
3. הַכֹּל נִכְנָס לַדִּיר לְהִתְעַשֵּׂר חוּץ מִן הַכִּלְאַיִם וְהַטְּרֵפָה וְיוֹצֵא דֹפֶן וּמְחֻסַּר זְמָן וְיָתוֹם אֵיזֶהוּ יָתוֹם כֹּל שֶׁמֵּתָה _ _ _ אוֹ שֶׁנִּשְׁחָטָה רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר אֲפִלּוּ נִשְׁחֲטָה אִמּוֹ וְהַשֶּׁלַח קַיָּם אֵין זֶה יָתוֹם:
שֶׁמְּנָאָם
חֲמִשָּׁה
אִמּוֹ
וַחֲמִשָּׁה
4. _ _ _ בְּהֵמָה מִצְטָרֵף כִּמְלֹא רֶגֶל בְּהֵמָה רוֹעָה וְכַמָּה הִיא רֶגֶל בְּהֵמָה רוֹעָה שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל הָיָה בֵּין אֵלּוּ לְאֵלּוּ שְׁלשִׁים וּשְׁנַיִם מִיל אֵינָן מִצְטָרְפִין הָיָה לוֹ בָּאֶמְצַע מֵבִיא וּמְעַשְּׂרָן בָּאֶמְצַע רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר הַיַּרְדֵּן מַפְסִיק לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה:
דִין
מַעְשַׂר
שָׁחַט
אֵין
5. הַלָּקוּחַ אוֹ _ _ _ לוֹ מַתָּנָה פָּטוּר מִמַּעְשַׂר בְּהֵמָה הָאַחִים הַשֻּׁתָּפִין שֶׁחַיָּבִין בַּקָּלְבּוֹן פְּטוּרִין מִמַּעְשַׂר בְּהֵמָה וְשֶׁחַיָּבִין בְּמַעְשַׂר בְּהֵמָה פְּטוּרִין מִן הַקָּלְבּוֹן קָנוּ מִתְּפוּסַת הַבַּיִת חַיָּבִין וְאִם לָאו פְּטוּרִין חָלְקוּ וְחָזְרוּ וְנִשְׁתַּתְּפוּ חַיָּבִין בַּקָּלְבּוֹן וּפְטוּרִין מִמַּעְשַׂר בְּהֵמָה:
לְתוֹכָן
שֶׁנִּתַּן
שְׁנַיִם
קָנוּ
1. .א.מ.ר ?
paal
employer.
nifal
se joindre, s'attacher.
piel
attacher.
poual
se réunir.
hitpael
participer, être uni.
paal
épargner, avoir pitié.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - détériorer.
2 - discréditer.
3 - פָּגוּם signifie aussi : tourelle ouverte sur un côté.
nifal
détérioré.
2. אֶרֶץ ?
1 - terre.
2 - pays.
n. pr.
n. pr.
avec zèle, soigneusement.
3. אֵלּוּ ?
lesquels, ceux-là.
1 - jeune homme.
2 - oubli.
aspect.
n. pr.
4. צ.ר.פ. ?
hitpael
être compris dans le dénombrement généalogique, produire la liste de ses aïeux.
paal
être élevé.
paal
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - éprouver.
3 - joindre.
nifal
éprouvé.
piel
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - lier, joindre.
poual
lié.
hitpael
se joindre.
nitpael
se joindre.
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
5. תְּמוּרָה ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
1 - échange.
2 - compensation, récompense.
domination.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10