1. שְׂעַר בְּכוֹר בַּעַל מוּם שֶׁנָּשַׁר וְהִנִּיחוֹ בַחַלּוֹן וְאַחַר כָּךְ שְׁחָטוֹ עֲקַבְיָא בֶּן מַהֲלַלְאֵל מַתִּיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִין דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה אָמַר רַבִּי יוֹסֵי לֹא בָזֶה הִתִּיר עֲקַבְיָא אֶלָּא בִשְׂעַר בְּכוֹר בַּעַל מוּם שֶׁנָּשַׁר וְהִנִּיחוֹ בַּחַלּוֹן וְאַחַר כָּךְ מֵת _ _ _ עֲקַבְיָא בֶּן מַהֲלַלְאֵל מַתִּיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִין הַצֶּמֶר הַמְדֻבְלָל בַּבְּכוֹר אֶת שֶׁהוּא נִרְאֶה מִן הַגִּזָּה מֻתָּר וְאֶת שֶׁאֵינוֹ נִרְאֶה מִן הַגִּזָּה אָסוּר:
כָּךְ
בָּזֶה
בְּהֵמָה
סָפֵק
2. הַלּוֹקֵחַ בְּהֵמָה מִן הַנָּכְרִי וְאֵין יָדוּעַ אִם בִּכְּרָה וְאִם לֹא בִכְּרָה רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר עֵז בַּת שְׁנָתָהּ וַדַּאי לַכֹּהֵן מִכָּאן וְאֵילָךְ סָפֵק רָחֵל בַּת שְׁתַּיִם וַדַּאי לַכֹּהֵן מִכָּאן וְאֵילָךְ סָפֵק פָּרָה וַחֲמוֹר בְּנוֹת שָׁלשׁ וַדַּאי לַכֹּהֵן מִכָּאן וְאֵילָךְ סָפֵק אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא אִלּוּ בַּוָּלָד בִּלְבַד בְּהֵמָה נִפְטֶרֶת הָיָה כִדְבָרֶיךָ אֶלָּא אָמְרוּ סִימַן הַוָּלָד בִּבְהֵמָה דַקָּה טִנוּף וּבְגַסָּה שִׁלְיָא וּבְאִשָּׁה שְׁפִיר _ _ _ זֶה הַכְּלָל כֹּל שֶׁיָּדוּעַ שֶׁבִּכְּרָה אֵין כָּאן לַכֹּהֵן כְּלוּם וְכֹל שֶׁלֹּא בִכְּרָה הֲרֵי זֶה לַכֹּהֵן אִם סָפֵק יֵאָכֵל בְּמוּמוֹ לַבְּעָלִים רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר בְּהֵמָה גַסָּה שֶׁשָּׁפְעָה חֲרָרַת דָּם הֲרֵי זוֹ תִקָּבֵר וְנִפְטְרָה מִן הַבְּכוֹרָה:
לַבְּעָלִים
וְשִׁלְיָא
יֵאָכֵל
שִׁלְיָא
3. רַבִּי יוֹסֵי בֶּן _ _ _ אוֹמֵר הַשּׁוֹחֵט אֶת הַבְּכוֹר עוֹשֶׂה מָקוֹם בְּקוֹפִיץ מִכָּאן וּמִכָּאן וְתוֹלֵשׁ הַשֵּׂעָר וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְזִיזֶנּוּ מִמְּקוֹמוֹ וְכֵן הַתּוֹלֵשׁ אֶת הַשֵּׂעָר לִרְאוֹת מְקוֹם הַמּוּם:
וְאֵין
הַמּוּם
מְשֻׁלָּם
דָּם
4. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַלּוֹקֵחַ בְּהֵמָה מְנִיקָה מִן הַנָּכְרִי אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא בְּנָה שֶׁל אַחֶרֶת הָיָה נִכְנַס לְתוֹךְ עֶדְרוֹ וְרָאָה אֶת הַמַּבְכִּירוֹת מְנִיקוֹת וְאֶת שֶׁאֵינָן מַבְכִּירוֹת מְנִיקוֹת אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא בְּנָה _ _ _ זוֹ בָּא לוֹ אֵצֶל זוֹ אוֹ שֶׁמָּא בְּנָה שֶׁל זוֹ בָּא לוֹ אֵצֶל זוֹ:
וְכֹל
בַּת
הַמְדֻבְלָל
שֶׁל
1. נ.ת.ר. ?
paal
devenir grand, croître.
hifil
agrandir, exalter.
peal
grandir.
paal
trembler.
hifil
1 - trembler.
2 - secouer.
paal
ranger.
piel
ordonner.
poual
ordonné.
hifil
organiser.
hitpael
s'arranger.
pael
1 - arranger.
2 - exposer.
3 - estimer des biens.
hitpeel
être exposé.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
2. כָּאן ?
1 - aile.
2 - membre.
mishnah.
1 - phtisie, langueur, consomption.
2 - infection.
ici.
3. מִן ?
chaleur, ardeur.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
1 - poison.
2 - pierre précieuse.
n. pr.
4. עֲקַבְיָא ?
1 - midi, sud.
2 - terre aride et sèche.
3 - n. pr.
lambeaux, guenilles.
n. pr.
lieu caché, abri.
5. .ק.ב.ר ?
paal
attacher.
nifal
s'attacher, se consacrer.
piel
attacher.
poual
attaché.
hifil
attacher, lier, ajuster ensemble.
pael
attacher.
hitpeel
réparé.
nifal
être rejeté, retranché.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
paal
pousser, repousser, chasser.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9