1. חֶרְמֵי כֹהֲנִים אֵין לָהֶם פִּדְיוֹן אֶלָּא נִתָּנִים לַכֹּהֲנִים רַבִּי יְהוּדָה בֶן בְּתֵירָא אוֹמֵר סְתָם חֲרָמִים לְבֶדֶק הַבַּיִת _ _ _ כָּל חֵרֶם קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא לַה' וַחֲכָמִים אוֹמְרִים סְתָם חֲרָמִים לַכֹּהֲנִים שֶׁנֶּאֱמַר כִּשְׂדֵה הַחֵרֶם לַכֹּהֵן תִּהְיֶה אֲחֻזָּתוֹ אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר כָּל חֵרֶם קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא לַה' שֶׁהוּא חָל עַל קָדְשֵׁי קָדָשִׁים וְעַל קָדָשִׁים קַלִּים:
וּשְׁמֹנֶה
שֶׁנֶּאֱמַר
מִשֶּׁל
אֵין
2. הַמַּחֲרִים בְּנוֹ וּבִתּוֹ עַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הָעִבְרִים וּשְׂדֵה מִקְנָתוֹ אֵינָן מֻחְרָמִים שֶׁאֵין אָדָם _ _ _ דָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם אֵינָן מַחֲרִימִין דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר הַכֹּהֲנִים אֵינָן מַחֲרִימִין שֶׁהַחֲרָמִים שֶׁלָּהֶם הַלְוִיִּם מַחֲרִימִים שֶׁאֵין הַחֲרָמִים שֶׁלָּהֶן רַבִּי אוֹמֵר נִרְאִים דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה בַּקַּרְקָעוֹת שֶׁנֶּאֱמַר כִּי אֲחֻזַּת עוֹלָם הוּא לָהֶם וְדִבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן בְּמִטַּלְטְלִים שֶׁאֵין הַחֲרָמִים שֶׁלָּהֶם:
מַחֲרִים
עַבְדּוֹ
הֶחֱרִים
מוּם
3. מַחֲרִים אָדָם מִצֹּאנוֹ וּמִבְּקָרוֹ מֵעֲבָדָיו וּמִשִּׁפְחוֹתָיו הַכְּנַעֲנִים וּמִשְּׂדֵה אֲחֻזָּתוֹ וְאִם הֶחֱרִים אֶת כֻּלָּן אֵינָן מֻחְרָמִין דִּבְרֵי רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה מָה אִם לַגָּבֹהַּ _ _ _ אָדָם רַשַּׁאי לְהַחֲרִים אֶת כָּל נְכָסָיו עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה שֶׁיְּהֵא אָדָם חַיָּב לִהְיוֹת חָס עַל נְכָסָיו:
אַחַת
כָסֶף
כֻּלָּן
אֵין
4. מַחֲרִים אָדָם אֶת קָדָשָׁיו בֵּין קָדְשֵׁי קָדָשִׁים וּבֵין קָדָשִׁים קַלִּים אִם נֶדֶר נוֹתֵן אֶת הַדָּמִים אִם נְדָבָה נוֹתֵן אֶת טוֹבָתוֹ שׁוֹר זֶה עוֹלָה אוֹמְדִים כַּמָּה אָדָם רוֹצֶה לִתֵּן בְּשׁוֹר זֶה לְהַעֲלוֹתוֹ עוֹלָה שֶׁאֵינוֹ רַשַּׁאי הַבְּכוֹר בֵּין תָּמִים בֵּין בַּעַל מוּם מַחֲרִימִין אוֹתוֹ כֵּיצַד פּוֹדִין אוֹתוֹ הַפּוֹדִין אוֹמְדִים כַּמָּה אָדָם רוֹצֶה לִתֵּן בִּבְכוֹר זֶה לִתְּנוֹ לְבֶן בִּתּוֹ אוֹ לְבֶן אֲחוֹתוֹ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר כָּתוּב אֶחָד אוֹמֵר תַּקְדִּישׁ וְכָתוּב אֶחָד אוֹמֵר אַל תַּקְדִּישׁ אִי אֶפְשָׁר לוֹמַר תַּקְדִּישׁ שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר אַל תַּקְדִּישׁ וְאִי אֶפְשָׁר לוֹמַר אַל תַּקְדִּישׁ שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר תַּקְדִּישׁ אֱמוֹר מֵעַתָּה מַקְדִּישׁוֹ אַתָּה הֶקְדֵּשׁ _ _ _ וְאֵין אַתָּה מַקְדִּישׁוֹ הֶקְדֵּשׁ מִזְבֵּחַ:
פְּתַח
וּבִתּוֹ
עִלּוּי
חָזַר
5. אָמַר אֶחָד הֲרֵי הִיא שֶׁלִּי בְּעֶשְׂרִים וְאַחַת הַבְּעָלִים נוֹתְנִים עֶשְׂרִים וְשֵׁשׁ בְּעֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם _ _ _ נוֹתְנִים עֶשְׂרִים וְשֶׁבַע בְּעֶשְׂרִים וְשָׁלשׁ הַבְּעָלִים נוֹתְנִים עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנֶה בְּעֶשְׂרִים וְאַרְבַּע הַבְּעָלִים נוֹתְנִים תִּשְׁעָה וְעֶשְׂרִים בַּחֲמִשָּׁה וְעֶשְׂרִים הַבְּעָלִים נוֹתְנִים שְׁלֹשִׁים שֶׁאֵין מוֹסִיפִין חֹמֶשׁ עַל עִלּוּיוֹ שֶׁל זֶה אָמַר אֶחָד הֲרֵי הִיא שֶׁלִּי בְּעֶשְׂרִים וָשֵׁשׁ אִם רָצוּ הַבְּעָלִים לִתֵּן שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד וְדִינָר הַבְּעָלִים קוֹדְמִים וְאִם לָאו אוֹמְרִים הִגִּיעָתְךָ:
הַבְּעָלִים
אֶלָּא
חֵרֶם
כֹּהֲנִים
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - crainte, aspect terrible.
2 - idole.
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
1 - usage, loi.
2 - politesse.
3 - n. pr.
2. כִּי ?
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
pensée, dessein.
1 - blanc.
2 - n. pr.
3. .ה.י.ה ?
piel
tromper, en imposer, se jouer.
hitpael
tromper, en imposer, se jouer.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
las.
piel
énerver, se fatiguer.
hifil
laisser se fatiguer.
houfal
1 - fatigué.
2 - voler.
hifil
abaisser, couvrir.
4. מוּם ?
pensée.
1 - son.
2 - voix.
3 - soupir.
charge, soin, peine, inquiétude.
tache, défaut.
5. .ר.א.ה ?
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.

* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter.

* avec sin
accablé, foulé.
hifil
amener, présenter.
houfal
présenté.
hitpael
s'approcher.
peal
heurter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10