1.
בָּאוֹנֵס וּבַמְפַתֶּה לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר כֵּיצַד אֶחָד שֶׁאָנַס וּפִתָּה אֶת הַגְּדוֹלָה שֶׁבַּכְּהֻנָּה _ _ _ הַקְּטַנָּה שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל נוֹתֵן חֲמִשִּׁים סֶלַע וְהַבּשֶׁת וְהַפְּגָם הַכֹּל לְפִי הַמְבַיֵּשׁ וְהַמִּתְבַּיֵּשׁ:
וְהַפְּגָם
נֶזֶק
וְאֶת
אֵינוֹ
2.
בַּמּוֹצִיא שֵׁם _ _ _ לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר כֵּיצַד אֶחָד שֶׁהוֹצִיא שֵׁם רַע עַל הַגְּדוֹלָה שֶׁבַּכְּהֻנָּה וְעַל הַקְּטַנָּה שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל נוֹתֵן מֵאָה סֶלַע נִמְצָא הָאוֹמֵר בְּפִיו יָתֵר מִן הָעוֹשֶׂה מַעֲשֶׂה שֶׁכֵּן מָצִינוּ שֶׁלֹּא נֶחְתַּם גְּזַר דִּין עַל אֲבוֹתֵינוּ בַּמִדְבָּר אֶלָּא עַל לָשׁוֹן הָרַע שֶׁנֶּאֱמַר וַיְנַסּוּ אֹתִי זֶה עֶשֶׂר פְּעָמִים וְלֹא שָׁמְעוּ בְּקוֹלִי:
זֶה
רָע
וְאִם
וְעַל
3.
בִּשְׂדֵה אֲחֻזָּה לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר כֵּיצַד _ _ _ הַמַּקְדִּישׁ בְּחוֹלַת הַמָּחוֹז וְאֶחָד הַמַּקְדִּישׁ בְּפַרְדְּסוֹת סְבַּסְטִי נוֹתֵן בְּזֶרַע חֹמֶר שְׂעֹרִים חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כֶּסֶף וּבִשְׂדֵה מִקְנָה נוֹתֵן אֶת שָׁוְיוֹ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֶחָד שְׂדֵה אֲחֻזָּה וְאֶחָד שְׂדֵה מִקְנָה מַה בֵּין שְׂדֵה אֲחֻזָּה לִשְׂדֵה מִקְנָה אֶלָּא שֶׁבִּשְׂדֵה אֲחֻזָּה נוֹתֵן חֹמֶשׁ וּבִשְׂדֵה מִקְנָה אֵינוֹ נוֹתֵן חֹמֶשׁ:
הַנָּאֶה
נוֹתֵן
אֶחָד
חוֹרִין
4.
יֵשׁ בָּעֲרָכִין לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר בִּשְׂדֵה אֲחֻזָּה לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר בְּשׁוֹר הַמּוּעָד שֶׁהֵמִית אֶת הָעֶבֶד לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר בָּאוֹנֵס וּבַמְּפַתֶּה וּבַמּוֹצִיא שֵׁם רָע לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר יֵשׁ בָּעֲרָכִין לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר כֵּיצַד אֶחָד _ _ _ אֶת הַנָּאֶה שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל וְאֶת הַכָּעוּר שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל נוֹתֵן חֲמִשִּׁים סָלַע וְאִם אָמַר הֲרֵי דָמָיו עָלָי נוֹתֵן אֶת שָׁוְיוֹ:
בָּזֶה
חָבַל
הַקְּטַנָּה
שֶׁהֶעֱרִיךְ
5.
בְּשׁוֹר הַמּוּעָד שֶׁהֵמִית אֶת הָעֶבֶד לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר כֵּיצַד אֶחָד שֶׁהֵמִית אֶת הַנָּאֶה שֶׁבָּעֲבָדִים וְאֶת הַכָּעוּר שֶׁבָּעֲבָדִים נוֹתֵן שְׁלשִׁים סֶלַע הֵמִית בֶּן חוֹרִין נוֹתֵן אֶת שָׁוְיוֹ חָבַל בָּזֶה וּבָזֶה מְשַׁלֵּם _ _ _ שָׁלֵם:
נֶזֶק
שְׂדֵה
אֶלָּא
מַה
1. בֵּין ?
1 - tante.
2 - amie.
2 - amie.
1 - miel.
2 - suc.
2 - suc.
n. pr.
entre, au milieu de.
2. מ.ו.ת. ?
paal
pardonner.
nifal
être pardonné.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
paal
languissant, souffrir.
hifil
chagriner, affliger.
3. גָּדוֹל ?
1 - creuset, fourneau.
2 - parties féminines.
2 - parties féminines.
grand, puissant.
allusion.
n. pr.
4. ב.ו.ש. ?
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
paal
couvrir.
paal
finir, être consumé.
piel
anéantir.
hifil
faire cesser.
nitpael
mûrir tardivement.
peal
se réaliser.
afel
mettre fin, anéantir.
paal
1 - verser.
2 - fondre.
3 - se durcir.
2 - fondre.
3 - se durcir.
hifil
1 - jeter en fonte.
2 - placer.
2 - placer.
houfal
1 - répandu.
2 - fondu.
2 - fondu.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10