1.
הַגּוֹסֵס וְהַיּוֹצֵא לֵהָרֵג לֹא נִדָּר וְלֹא _ _ _ רַבִּי חֲנִינָא בֶּן עֲקַבְיָא אוֹמֵר נֶעֱרָךְ מִפְּנֵי שֶׁדָּמָיו קְצוּבִין אֲבָל אֵינוֹ נִדָּר מִפְּנֵי שֶׁאֵין דָּמָיו קְצוּבִין רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר נוֹדֵר וּמַעֲרִיךְ וּמַקְדִּישׁ וְאִם הִזִּיק חַיָּב בַּתַּשְׁלוּמִין:
מַעֲרִיךְ
נֶעֱרָךְ
וְנִדָּרִים
בַהֲנָיָה
2.
הָאִשָּׁה שֶׁהִיא יוֹצְאָה לֵהָרֵג אֵין מַמְתִּינִין לָהּ עַד שֶׁתֵּלֵד יָשְׁבָה עַל _ _ _ מַמְתִּינִין לָהּ עַד שֶׁתֵּלֵד הָאִשָּׁה שֶׁנֶּהֶרְגָה נֶהֱנִין בִּשְׂעָרָהּ בְּהֵמָה שֶׁנֶּהֶרְגָה אֲסוּרָה בַהֲנָיָה:
וְלֹא
וְנִדָּרִין
הַמַּשְׁבֵּר
מַעֲרִיכִין
3.
הַנָּכְרִי רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר נֶעֱרָךְ אֲבָל _ _ _ מַעֲרִיךְ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מַעֲרִיךְ אֲבָל לֹא נֶעֱרָךְ זֶה וָזֶה מוֹדִים שֶׁנּוֹדְרִין וְנִדָּרִין:
לֹא
שֶׁדָּמָיו
שֶׁנּוֹדְרִין
שֶׁאֵין
4.
הַכֹּל מַעֲרִיכִין וְנֶעֱרָכִין נוֹדְרִים וְנִדָּרִים כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם וְיִשְׂרְאֵלִים נָשִׁים וַעֲבָדִים טֻמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס נוֹדְרִים וְנִדָּרִים וּמַעֲרִיכִין אֲבָל לֹא נֶעֱרָכִין שֶׁאֵינוֹ נֶעֱרָךְ אֶלָּא _ _ _ וַדַּאי וּנְקֵבָה וַדָּאִית חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן נִדָּרִין וְנֶעֱרָכִין אֲבָל לֹא נוֹדְרִין וְלֹא מַעֲרִיכִין מִפְּנֵי שֶׁאֵין בָּהֶם דָּעַת פָּחוּת מִבֶּן חֹדֶשׁ נִדָּר אֲבָל לֹא נֶעֱרָךְ:
יוֹצְאָה
זָכָר
יְהוּדָה
זָכָר
1. .א.ס.ר ?
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2. הֵם ?
sarments.
1 - princesse, maitresse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
ils, eux.
n. pr.
3. חֹדֶשׁ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. .י.צ.א ?
nifal
être arrosé de la pluie.
hifil
faire pleuvoir.
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
2 - chasser.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
5. .ע.ר.כ ?
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
paal
1 - arranger.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
nifal
1 - disposé, se tenir.
2 - évalué.
2 - évalué.
hifil
1 - estimer.
2 - taxer.
2 - taxer.
peal
pétrir.
hitpaal
être pétri.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9