1. הִלְכוֹת שַׁבָּת שְׁלֹשִׁים פְּרָקִים הִלְכוֹת עֵרוּבִין שְׁמוֹנָה פְּרָקִים הִלְכוֹת שְׁבִיתַת עָשׂוֹר שְׁלֹשָׁה פְּרָקִים הִלְכוֹת שְׁבִיתַת יוֹם טוֹב שְׁמוֹנָה פְּרָקִים הִלְכוֹת חָמֵץ וּמַצָּה שְׁמוֹנָה פְּרָקִים הִלְכוֹת שׁוֹפָר וְסֻכָּה וְלוּלָב שְׁמוֹנָה פְּרָקִים הִלְכוֹת שְׁקָלִים אַרְבָּעָה פְּרָקִים הִלְכוֹת קִדּוּשׁ הַחֹדֶשׁ תִּשְׁעָה עָשָׂר פְּרָקִים הִלְכוֹת תַּעֲנִיּוֹת חֲמִשָּׁה פְּרָקִים _ _ _ מְגִלָּה וַחֲנֻכָּה אַרְבָּעָה פְּרָקִים:
שְׁלֹשִׁים
סָלִיק
הִלְכוֹת
וְסֻכָּה
2. נִגְמַר סֵפֶר שְׁלִישִׁי וְהוּא סֵפֶר זְמַנִּים הִלְכוֹתָיו עֶשֶׂר _ _ _ שִׁבְעָה וְתִשְׁעִים:
נִשְׁלַם
חָמֵץ
וְעַד
וּפְרָקָיו
3. _ _ _ שֵׁם ה' מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:
עֶשֶׂר
עָשׂוֹר
נִגְמַר
יְהִי
4. _ _ _ הִלְכוֹת מְגִלָּה וַחֲנֻכָּה:
הַחֵלֶק
יְהִי
סָלִיק
מְבֹרָךְ
5. וּבְכָאן נִשְׁלַם הַחֵלֶק _ _ _ הַמְסַיֵּם בְּשָׁלוֹם:
הָרִאשׁוֹן
וְתִשְׁעִים
נִשְׁלַם
עֵרוּבִין
1. ?
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - couper en morceaux.
2 - séduire.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
se moquer.
nifal
inintelligible.
hifil
se moquer, bégayer.
paal
jaillir, découler.
hifil
1 - répandre, révéler.
2 - bouillonner.
3. עֵירוּב ?
cèdre.
1 - forteresse.
2 - hauteur.
3 - appui.
1 - mélange.
2 - établissement d'un domaine privé pour le Shabbat.
n. pr.
4. שְׁבִיתָה ?
1 - obscurité.
2 - n. pr.
1 - morsure, piqûre.
2 - démangeaison.
abstention de travail, particulièrement le shabbat.
goutte.
5. תִּשְׁעָה ?
neuf.
1 - après.
2 - derrière.
présent.
désert, solitude.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10