1.
טו * שׁוֹר שֶׁל רוֹעֶה כְּרַגְלֵי אַנְשֵׁי אוֹתָהּ הָעִיר וְשׁוֹר שֶׁל פְּטָם כְּרַגְלֵי מִי שֶׁלְּקָחוֹ לְשָׁחֳטוֹ בְּיוֹם טוֹב מִפְּנֵי שֶׁדַּעַת בְּעָלָיו לְמָכְרוֹ לַאֲנָשִׁים אֲחֵרִים חוּץ מֵאַנְשֵׁי אוֹתָהּ הָעִיר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְפֻטָּם וְהַכֹּל שׁוֹמְעִין שָׁמְעוֹ וּבָאִין לִקְנוֹתוֹ וְכֵן אִם שְׁחָטוֹ בְּעָלָיו בְּיוֹם טוֹב וּמָכַר בְּשָׂרוֹ כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִן הַלֹּקְחִים מוֹלִיךְ מְנָתוֹ לְמָקוֹם שֶׁהוּא הוֹלֵךְ מִפְּנֵי שֶׁדַּעַת בְּעָלָיו מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב כָּךְ הוּא שֶׁיִּקְחוּ מִמֶּנּוּ אַנְשֵׁי עֲיָרוֹת אֲחֵרוֹת וְנִמְצָא שׁוֹר זֶה כְּבוֹר שֶׁל עוֹלֵי בָּבֶל שֶׁהוּא _ _ _ לַכֹּל:
מָסוּר
מַשִּׁילָן
חֲכָמִים
וְלָשָׁה
2.
ד * אֵין מוֹלִיכִין אֶת א הַסֻּלָּם _ _ _ שׁוֹבָךְ מִשּׁוֹבָךְ לְשׁוֹבָךְ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים שֶׁמָּא יֹאמְרוּ לְתַקֵּן גַּגּוֹ הוּא מוֹלִיכוֹ אֲבָל בִּרְשׁוּת ב הַיָּחִיד מוֹלִיכוֹ אַף עַל פִּי שֶׁכָּל מָקוֹם שֶׁאָסְרוּ חֲכָמִים מִפְּנֵי מַרְאִית הָעַיִן אֲפִלּוּ בְּחַדְרֵי חֲדָרִים אָסוּר כָּאן הִתִּירוּ מִפְּנֵי שִׂמְחַת יוֹם טוֹב:
שֶׁל
וְאֵינָם
לְפַנּוֹתָם
מִן
3.
א אַף עַל פִּי שֶׁהֻתְּרָה הוֹצָאָה בְּיוֹם טוֹב אֲפִלּוּ שֶׁלֹּא לְצֹרֶךְ לֹא יִשָּׂא מַשָּׂאוֹת גְּדוֹלוֹת כְּדֶרֶךְ _ _ _ עוֹשֶׂה בְּחֹל אֶלָּא צָרִיךְ לְשַׁנּוֹת וְאִם אִי אֶפְשָׁר לְשַׁנּוֹת מֻתָּר כֵּיצַד הַמֵּבִיא כַּדֵּי יַיִן מִמָּקוֹם לְמָקוֹם לֹא יְבִיאֵם בְּסַל וּבְקֻפָּה אֲבָל מֵבִיא הוּא עַל כְּתֵפוֹ אוֹ לְפָנָיו הַמּוֹלִיךְ אֶת הַתֶּבֶן לֹא יַפְשִׁיל אֶת הַקֻּפָּה לְאַחֲרָיו אֲבָל מוֹלִיכָהּ בְּיָדוֹ:
בִּרְשׁוּת
מְעֹרָב
שֶׁהוּא
קַיֶּמֶת
4.
ו כָּל שֶׁנֵּאוֹתִין בּוֹ אֲפִלּוּ _ _ _ אַף עַל פִּי שֶׁאֵין נֵאוֹתִין בּוֹ בְּיוֹם טוֹב כְּגוֹן ג תְּפִלִּין מֻתָּר לְשָׁלְחָן לַחֲבֵרוֹ בְּיוֹם טוֹב וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר דָּבָר שֶׁנֵּאוֹתִין בּוֹ בְּיוֹם טוֹב כְּגוֹן יֵינוֹת שְׁמָנִים וּסְלָתוֹת שֶׁמֻּתָּר לְשָׁלְחָן וְכָל דָּבָר שֶׁאֵין נֵאוֹתִין בּוֹ בְּחֹל עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה בּוֹ מַעֲשֶׂה שֶׁאָסוּר לַעֲשׂוֹתוֹ בְּיוֹם טוֹב אֵין מְשַׁלְּחִין אוֹתוֹ בְּיוֹם טוֹב:
הַמְעָרֵב
בְּחֹל
וּכְאִלּוּ
בְּכָל
5.
טז הַגַּחֶלֶת כְּרַגְלֵי בְּעָלֶיהָ לֹא כְּרַגְלֵי שׁוֹאֲלָהּ וְהַשַּׁלְהֶבֶת כְּרַגְלֵי מִי שֶׁהִיא בְּיָדוֹ לְפִיכָךְ _ _ _ נֵר אוֹ עֵץ מֵחֲבֵרוֹ מוֹלִיכוֹ לְכָל מָקוֹם שֶׁהוּא הוֹלֵךְ:
הֶחָלוּק
הַמַּדְלִיק
וּמַעֲיָנוֹת
מֻתָּר
1. אֵלּוּ ?
nourriture.
lesquels, ceux-là.
demeure.
n. pr.
2. בְּהֵמָה ?
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
n. pr.
1 - lune.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - colline.
2 - pervers, trompeur.
3 - rempli de traces.
2 - pervers, trompeur.
3 - rempli de traces.
3. .ה.ל.כ ?
paal
1 - décharger.
2 - arracher.
3 - démonter.
2 - arracher.
3 - démonter.
nifal
1 - démonté.
2 - déboîté.
2 - déboîté.
piel
arracher.
poual
démonté.
hitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
nitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
peal
déchirer.
pael
1 - répondre.
2 - résoudre.
2 - résoudre.
paal
1 - envelopper, rouler.
2 - hennir.
2 - hennir.
hifil
envelopper.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
hifil
1 - fructifier.
2 - devenir sauvage, être farouche.
2 - devenir sauvage, être farouche.
4. כְּגוֹן ?
comme, par exemple, si.
railleries, illusions.
pot, chaudron.
n. pr.
5. חֲבֶרֶת ?
1 - tas, groupe.
2 - ânesse.
2 - ânesse.
n. pr.
compagne.
privation de ses enfants, perte des enfants.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10