1.
טו עֲלֵי קָנִים וַעֲלֵי גְּפָנִים אַף עַל פִּי שֶׁהֵן מְכֻנָּסִין בְּקַרְפָּף כֵּיוָן שֶׁהָרוּחַ מְפַזֶּרֶת אוֹתָן הֲרֵי הֵן כִּמְפֻזָּרִין וַאֲסוּרִין וְאִם הִנִּיחַ עֲלֵיהֶן כְּלִי כָּבֵד מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב הֲרֵי _ _ _ מוּכָנִין:
וְהֶעֱלָה
בְּכִירָה
אֵלּוּ
הַסָּמוּךְ
2.
יז דָּגִים וְעוֹפוֹת וְחַיָּה שֶׁהֵן מֻקְצֶה אֵין מַשְׁקִין אוֹתָן בְּיוֹם טוֹב וְאֵין נוֹתְנִין לִפְנֵיהֶם מְזוֹנוֹת _ _ _ יָבֹא לִקַּח מֵהֶן וְכָל שֶׁאָסוּר לְאָכְלוֹ אוֹ לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ בְּיוֹם טוֹב מִפְּנֵי שֶׁהוּא מֻקְצֶה אָסוּר לְטַלְטְלוֹ:
שֶׁמָּא
בַּעֲלֵי
שֶׁאֶפְשָׁר
דָּגִים
3.
יג קוֹץ מ רָטֹב הֲרֵי הוּא מֻקְצֶה מִפְּנֵי שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְהַסָּקָה לְפִיכָךְ אָסוּר לוֹ לַעֲשׂוֹתוֹ כְּמוֹ שִׁפּוּד לִצְלוֹת בּוֹ בָּשָׂר וְכֵן _ _ _ כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
לְאָכְלוֹ
עוֹפוֹת
כָּל
הַסָּמוּךְ
4.
ב בְּהֵמוֹת שֶׁיּוֹצְאוֹת וְרוֹעוֹת חוּץ לַתְּחוּם וּבָאוֹת וְלָנוֹת בְּתוֹךְ הַתְּחוּם הֲרֵי אֵלּוּ מוּכָנִין וְלוֹקְחִין מֵהֶן וְשׁוֹחֲטִין אוֹתָן בְּיוֹם טוֹב אֲבָל הָרוֹעוֹת וְלָנוֹת חוּץ לַתְּחוּם אִם ג בָּאוּ בְּיוֹם טוֹב אֵין שׁוֹחֲטִין אוֹתָן בְּיוֹם טוֹב _ _ _ שֶׁהֵן מֻקְצִין וְאֵין דַּעַת אַנְשֵׁי הָעִיר עֲלֵיהֶם:
הַקּוֹרָה
שֶׁיּוֹצְאוֹת
מִפְּנֵי
עֵצִים
5.
א אֶפְרוֹחַ שֶׁנּוֹלַד בְּיוֹם טוֹב א אָסוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מֻקְצֶה וְעֵגֶל שֶׁנּוֹלַד בְּיוֹם טוֹב ב אִם הָיְתָה אִמּוֹ עוֹמֶדֶת לַאֲכִילָה מֻתָּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מוּכָן עַל גַּבֵּי אִמּוֹ וְאִלּוּ שָׁחַט אִמּוֹ הָיָה זֶה _ _ _ מֻתָּר בְּיוֹם טוֹב אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נוֹלַד:
מְחֻסַּר
שֶׁבְּמֵעֶיהָ
לִשְׁחוֹט
לְתוֹךְ
1. אֲבָל ?
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
1 - palais, château.
2 - platane.
3 - n. pr.
2 - platane.
3 - n. pr.
n. pr.
magicien, astrologue.
2. בְּדִיקָה ?
n. pr.
n. pr.
examen, vérification.
ah ! malheur !
3. נ.ס.ק. ?
paal
1 - mettre, placer.
2 - préparer.
2 - préparer.
paal
monter.
nifal
brûlé.
hifil
1 - chauffer.
2 - déduire, arriver à la conclusion.
3 - faire monter.
2 - déduire, arriver à la conclusion.
3 - faire monter.
houfal
retiré.
peal
monter.
afel
1 - faire monter.
2 - offrir un sacrifice.
3 - conclure.
4 - réclamer.
2 - offrir un sacrifice.
3 - conclure.
4 - réclamer.
hitpeel
1 - être offert en saqcrifice.
2 - être allumé.
2 - être allumé.
paal
mépriser, dédaigner.
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
4. הֲרֵי ?
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
plaie, crime.
petit, en petit nombre, insignifiant.
1 - mélange infâme, union contre nature.
2 - épice, assaisonnement.
2 - épice, assaisonnement.
5. כ.ת.ש. ?
paal
enfoncer.
nifal
inséré.
paal
1 - se consolider.
2 - se cailler.
3 - geler.
2 - se cailler.
3 - geler.
hifil
faire coaguler.
paal
broyer, fouler.
nifal
broyé.
hitpael
se battre.
peal
écraser.
hitpeel
atteint de la lèpre.
paal
presser.
nifal
gémir, soupirer.
hitpael
gémir, soupirer.
peal
gémir, soupirer.
hitpeel
gémir, soupirer.
hitpaal
gémir, soupirer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10