1. ד * הָאַחִין שֶׁעֲדַיִן לֹא חָלְקוּ מַה שֶּׁהִנִּיחַ לָהֶם אֲבִיהֶם וְכֵן הַשֻּׁתָּפִים שֶׁנָּתְנוּ שֶׁקֶל עַל יְדֵי _ _ _ פְּטוּרִין מִן הַקַּלְבּוֹן בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּשֻׁתָּפִין שֶׁנָּשְׂאוּ וְנָתְנוּ בִּמְעוֹת הַשֻּׁתָּפוּת וְנִשְׁתַּנָּה עֵין הַמָּעוֹת אֲבָל אִם הֵבִיא זֶה מְעוֹתָיו וְזֶה מְעוֹתָיו וְעֵרְבוּם וַעֲדַיִן לֹא נִשְׁתַּנּוּ הַמָּעוֹת וְלֹא הוֹצִיאוּם הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין בְּקַלְבּוֹן נָשְׂאוּ וְנָתְנוּ וְאַחַר זְמַן חָלְקוּ וְחָזְרוּ וְנִשְׁתַּתְּפוּ חַיָּבִין בְּקַלְבּוֹן עַד שֶׁיִּשְּׂאוּ וְיִתְּנוּ בְּשֻׁתָּפוּת זוֹ הָאַחֲרוֹנָה וְיִשְׁתַּנּוּ הַמָּעוֹת:
שְׁנֵיהֶם
הָאֹנֶס
מָעַל
הוֹצִיאוּם
2. ח מִי שֶׁאָבַד שִׁקְלוֹ חַיָּב בְּאַחְרָיוּתוֹ עַד שֶׁיִּמְסְרֶנּוּ לַגִּזְבָּר בְּנֵי הָעִיר שֶׁשָּׁלְחוּ אֶת שִׁקְלֵיהֶן בְּיַד שָׁלִיחַ וְנִגְנְבוּ _ _ _ אָבְדוּ אִם שׁוֹמֵר חִנָּם הוּא הֲרֵי זֶה נִשְׁבָּע לָהֶם וְנִפְטָר כְּדִין כָּל שׁוֹמְרֵי חִנָּם וְהֵן חוֹזְרִין וְנוֹתְנִין שִׁקְלֵיהֶן פַּעַם שְׁנִיָּה וְאִם אָמְרוּ אַנְשֵׁי הָעִיר הוֹאִיל וְאָנוּ מְשַׁלְּמִין שְׁקָלֵינוּ אֵין רְצוֹנֵנוּ שֶׁיִּשָּׁבַע הַשָּׁלִיחַ שֶׁהוּא נֶאֱמָן לָנוּ אֵין שׁוֹמְעִין לָהֶן לְפִי שֶׁתַּקָּנַת חֲכָמִים הִיא שֶׁאֵין הֶקְדֵּשׁ יוֹצֵא בְּלֹא שְׁבוּעָה נִמְצְאוּ הַשְּׁקָלִים הָרִאשׁוֹנִים אַחַר שֶׁנִּשְׁבַּע הַשָּׁלִיחַ אֵלּוּ וְאֵלּוּ שְׁקָלִים הֵם וְאֵין עוֹלִין לָהֶן לְשָׁנָה אַחֶרֶת וְהָרִאשׁוֹנִים יִפְּלוּ לְשִׁקְלֵי הַשָּׁנָה וְהָאַחֲרוֹנִים יִפְּלוּ לְשִׁקְלֵי שָׁנָה שֶׁעָבְרָה:
בְּמָמוֹן
מִזֶּה
שְׁנַיִם
אוֹ
3. ה * הָאַחִין וְהַשֻּׁתָּפִין שֶׁהָיָה לָהֶן בְּהֵמָה וּכְסָפִים _ _ _ בַּכְּסָפִים חַיָּבִים בְּקַלְבּוֹן אַף עַל פִּי שֶׁעֲדַיִן לֹא חָלְקוּ הַבְּהֵמָה וְאִם חָלְקוּ הַבְּהֵמָה וְלֹא חָלְקוּ הַכְּסָפִים פְּטוּרִין מִן הַקַּלְבּוֹן עַד שֶׁיַּחְלְקוּ הַכְּסָפִים וְאֵין אוֹמְרִין הֲרֵי הֵם עוֹמְדִין לַחֲלוּקָה:
וְחָלְקוּ
בְּזֶה
מַנִּיחִין
לְשִׁקְלֵי
4. ו הַנּוֹתֵן שֶׁקֶל לְהֶקְדֵּשׁ כְּדֵי שֶׁיְּחַשְּׁבוּ לוֹ מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל שֶׁהוּא חַיָּב בָּהּ וְיִטֹּל חֲצִי שֶׁקֶל מִמַּה שֶׁנִּגְּבָהּ מִן הָאֲחֵרִים חַיָּב שְׁנֵי קַלְבּוֹנוֹת שֶׁאִלּוּ הָיָה הַשֶּׁקֶל כֻּלּוֹ לִשְׁקָלִים הָיָה _ _ _ קַלְבּוֹן אֶחָד:
יִפְּלוּ
הַלּוֹקֵחַ
חַיָּב
בַּכְּסָפִים
5. יב * הַמַּפְרִישׁ שִׁקְלוֹ וְסָבוּר שֶׁהוּא חַיָּב בּוֹ וְנִמְצָא שֶׁאֵינוֹ חַיָּב לֹא קָדַּשׁ הַמַּפְרִישׁ שְׁנַיִם וְנִמְצָא שֶׁאֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אֶחָד אִם בְּזֶה אַחַר זֶה הָאַחֲרוֹן לֹא קָדַּשׁ וְאִם בְּבַת _ _ _ הָאֶחָד שְׁקָלִים וְהַשֵּׁנִי מוֹתַר שְׁקָלִים הִפְרִישׁ שִׁקְלוֹ וָמֵת יִפֹּל לִנְדָבָה:
מִן
אַחַת
הַנִּדַּחַת
שֶׁמּוֹתַר
1. ח.ז.ר. ?
paal
cueillir.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
2. ש.ק.ל. ?
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
hifil
affliger.
paal
1 - peser, estimer, payer.
2 - prendre.
nifal
être pesé.
piel
évaluer.
hifil
évaluer.
peal
1 - prendre.
2 - porter.
afel
donner.
hitpeel
être pris.
3. .י.א.ל ?
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
4. תֵּבָה ?
n. pr.
1 - arche, coffre.
2 - vaisseau.
3 - mot.
sifflement, cri.
n. pr.
5. אֵשׁ ?
folie, imprudence.
feu.
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10