1.
יב הַבּוֹרֵר אֹכֶל מִתּוֹךְ פְּסֹלֶת אוֹ _ _ _ לְפָנָיו שְׁנֵי מִינֵי אֳכָלִין וּבֵרֵר מִין מִמִּין אַחֵר בְּנָפָה וּבִכְבָרָה חַיָּב בְּקָנוֹן אוֹ בְּתַמְחוּי פָּטוּר וְאִם בֵּרֵר בְּיָדוֹ לֶאֱכֹל לְאַלְתַּר מֻתָּר:
דּוֹרֵךְ
וְהַנּוֹתֵן
שֶׁהָיוּ
בַּיּוֹם
2.
טו הַטּוֹחֵן כִּגְרוֹגֶרֶת חַיָּב וְכָל הַשּׁוֹחֵק תַּבְלִין וְסַמָּנִין בְּמַכְתֶּשֶׁת הֲרֵי זֶה טוֹחֵן וְחַיָּב הַמְחַתֵּךְ יָרָק תָּלוּשׁ _ _ _ זֶה תּוֹלֶדֶת טוֹחֵן וְכֵן הַנּוֹסֵר עֵצִים כ לֵהָנוֹת בִּנְסֹרֶת שֶׁלָּהֶן אוֹ הַשָּׁף לָשׁוֹן שֶׁל מַתֶּכֶת חַיָּב מִשֶּׁיָּשׁוּף כָּל שֶׁהוּא אֲבָל הַמְחַתֵּךְ עֵצִים אֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיְּדַקְדֵּק מֵהֶן כְּדֵי לְבַשֵּׁל כִּגְרוֹגֶרֶת מִבֵּיצָה:
אֲפִלּוּ
הֲרֵי
וְנִתְלִין
תַּרְנְגוֹלִין
3.
יד הַמְשַׁמֵּר יַיִן אוֹ שֶׁמֶן אוֹ מַיִם וְכֵן שְׁאָר הַמַּשְׁקִין בַּמְּשַׁמֶּרֶת שֶׁלָּהֶן חַיָּב וְהוּא שֶׁיְּשַׁמֵּר כִּגְרוֹגֶרֶת אֲבָל י מְסַנְּנִין יַיִן שֶׁאֵין בּוֹ שְׁמָרִים אוֹ מַיִם צְלוּלִין בְּסוּדָרִין וּבִכְפִיפָה מִצְרִית כְּדֵי שֶׁיְּהֵא צָלוּל בְּיוֹתֵר וְנוֹתְנִין מַיִם עַל גַּבֵּי שְׁמָרִים בִּשְׁבִיל שֶׁיִּצּוֹלוּ וְנוֹתְנִין בֵּיצָה טְרוּפָה לִמְסַנֶּנֶת שֶׁל חַרְדָּל כְּדֵי שֶׁיִּצָּלֵל חַרְדָּל שֶׁלָּשׁוֹ מֵעֶרֶב שַׁבָּת לְמָחָר מְמַחֶה וְשׁוֹתֶה בֵּין בַּיָּד בֵּין בִּכְלִי וְכֵן יַיִן מִגִּתּוֹ כָּל זְמַן שֶׁהוּא תּוֹסֵס טוֹרֵף חָבִית בִּשְׁמָרֶיהָ וְנוֹתֵן לְתוֹךְ הַסּוּדָרִין שֶׁעֲדַיִן לֹא נִפְרְשׁוּ הַשְּׁמָרִים מִן הַיַּיִן יָפֶה יָפֶה וְכָל הַיַּיִן כְּגוּף אֶחָד _ _ _ וְכֵן הַחַרְדָּל וְכָל כַּיּוֹצֵא בּוֹ:
כִּמְלוֹא
וְנִמְצָא
הֶחָבִית
הוּא
4.
י הַסּוֹחֵט אֶת הַפֵּרוֹת לְהוֹצִיא מֵימֵיהֶן חַיָּב מִשּׁוּם מְפָרֵק וְאֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיִּהְיֶה בַּמַּשְׁקִין שֶׁסָּחַט כִּגְרוֹגֶרֶת וְאֵין חַיָּבִים מִן הַתּוֹרָה אֶלָּא עַל דְּרִיכַת זֵיתִים וַעֲנָבִים בִּלְבַד וּמֻתָּר ו לִסְחֹט אֶשְׁכּוֹל שֶׁל עֲנָבִים לְתוֹךְ הָאֹכֶל שֶׁמַּשְׁקֶה הַבָּא לְאֹכֶל אֹכֶל הוּא וְנִמְצָא כִּמְפָרֵק אֹכֶל מֵאֹכֶל אֲבָל _ _ _ סָחַט לִכְלִי שֶׁאֵין בּוֹ אֹכֶל הֲרֵי זֶה דּוֹרֵךְ וְחַיָּב וְהַחוֹלֵב ז לְתוֹךְ הָאֹכֶל אוֹ הַיּוֹנֵק בְּפִיו פָּטוּר וְאֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיַּחֲלֹב לְתוֹךְ ח הַכְּלִי:
אֲבָל
אִם
בַּמַּשְׁקִין
חוֹרֵשׁ
5.
ד כָּל זֶרַע שֶׁקְּצִירָתוֹ מַצְמַחַת אוֹתוֹ וּמְגַדַּלְתּוֹ כְּגוֹן אַסְפַּסְתָּא וְסִלְקָא הַקּוֹצְרוֹ בִּשְׁגָגָה חַיָּב שְׁתֵּי חַטָּאוֹת אַחַת מִפְּנֵי שֶׁהוּא קוֹצֵר וְאַחַת מִפְּנֵי שֶׁהוּא נוֹטֵעַ וְכֵן הַזּוֹמֵר וְהוּא צָרִיךְ לָעֵצִים חַיָּב מִשּׁוּם קוֹצֵר וּמִשּׁוּם נוֹטֵעַ גַּבְשׁוּשִׁית שֶׁל עָפָר שֶׁעָלוּ בָּהּ עֲשָׂבִים הִגְבִּיהָהּ מֵעַל הָאָרֶץ וְהִנִּיחָהּ עַל גַּבֵּי יְתֵדוֹת חַיָּב מִשּׁוּם תּוֹלֵשׁ _ _ _ עַל גַּבֵּי יְתֵדוֹת וְהִנִּיחָהּ עַל הָאָרֶץ חַיָּב מִשּׁוּם זוֹרֵעַ תְּאֵנִים שֶׁיָּבְשׁוּ בְּאִבֵּיהֶן וְכֵן אִילָן שֶׁיָּבְשׁוּ פֵּרוֹתָיו בּוֹ הַתּוֹלֵשׁ מֵהֶן בְּשַׁבָּת חַיָּב אַף עַל פִּי שֶׁהֵן כַּעֲקוּרִין לְעִנְיַן טֻמְאָה:
הָיְתָה
מְעֹרָבִין
יְתֵדוֹת
בִּכְלִי
1. .ז.ר.ה ?
paal
pousser, repousser, chasser.
paal
lier, marier.
hitpael
se marier, s'allier.
nitpael
se marier, s'allier.
paal
1 - disperser, jeter, répandre.
2 - vanner.
2 - vanner.
nifal
dispersé.
piel
1 - disperser.
2 - entourer.
2 - entourer.
poual
1 - répandu.
2 - reprouvé.
2 - reprouvé.
paal
percer, fouetter.
nifal
percé.
piel
percer, fouetter.
afel
percer.
2. פָּנִים ?
celui qui pardonne
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
creux, lieu profond.
frisure.
3. זֶרֶד ?
présence divine.
1 - branche, sarment.
2 - aubépine.
3 - n. pr.
2 - aubépine.
3 - n. pr.
n. pr.
parfum.
4. מִין ?
1 - fente d'un rocher.
2 - rameau.
3 - stipulation, contrat.
4 - le pluriel peut signifier : partis opposés, opinions qui se contredisent.
2 - rameau.
3 - stipulation, contrat.
4 - le pluriel peut signifier : partis opposés, opinions qui se contredisent.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
pincettes, tenailles, mouchettes.
n. pr.
5. שֹׁרֶשׁ ?
racine.
après, ensuite.
n. pr.
1 - élévation.
2 - crible.
2 - crible.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10