1. יב אָסְרוּ חֲכָמִים לֶאֱכֹל מַצָּה ט בְּעֶרֶב הַפֶּסַח כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה הֶכֵּר לַאֲכִילָתָהּ בָּעֶרֶב וּמִי שֶׁאָכַל מַצָּה בְּעֶרֶב הַפֶּסַח מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת עַד שֶׁתֵּצֵא נַפְשׁוֹ וְכֵן אָסוּר לֶאֱכֹל עֶרֶב הַפֶּסַח מִקֹּדֶם הַמִּנְחָה י כִּמְעַט כְּדֵי שֶׁיִּכָּנֵס לַאֲכִילַת מַצָּה בְּתַאֲוָה אֲבָל אוֹכֵל הוּא מְעַט פֵּרוֹת אוֹ יְרָקוֹת כ וְלֹא יְמַלֵּא כְּרֵסוֹ מֵהֶן וַחֲכָמִים הָרִאשׁוֹנִים הָיוּ מַרְעִיבִין ל עַצְמָן עֶרֶב הַפֶּסַח כְּדֵי לֶאֱכֹל מַצָּה _ _ _ וְיִהְיוּ מַצּוֹת חֲבִיבוֹת עָלָיו אֲבָל בִּשְׁאָר מ עַרְבֵי שַׁבְּתוֹת אוֹ עַרְבֵי יָמִים טוֹבִים אוֹכֵל וְהוֹלֵךְ עַד שֶׁתֶּחְשַׁךְ:
חוּטִין
עֲשָׂאָן
בְּתַאֲוָה
פֵּרוֹת
2. ט חַלּוֹת תּוֹדָה ז וּרְקִיקֵי נָזִיר שֶׁעָשׂוּ אוֹתָן לְעַצְמָן אֵין יוֹצְאִין בָּהֶן שֶׁנֶּאֱמַר 'וּשְׁמַרְתֶּם אֶת הַמַּצּוֹת' מַצָּה הַמִּשְׁתַּמֶּרֶת לְעִנְיַן מַצָּה בִּלְבַד הוּא שֶׁיּוֹצְאִין בָּהּ אֲבָל זוֹ מִשְׁתַּמֶּרֶת לְעִנְיַן הַזֶּבַח וְאִם עֲשָׂאָן לִמְכֹּר בַּשּׁוּק הֲרֵי זֶה יוֹצֵא בָּהּ יְדֵי חוֹבָתוֹ שֶׁהָעוֹשֶׂה לִמְכֹּר בַּשּׁוּק _ _ _ שֶׁאִם לֹא יִמָּכְרוּ יֹאכַל אוֹתָן וְנִמְצָא בִּשְׁעַת עֲשִׂיָּתָן שְׁמָרָן לְשֵׁם מַצָּה:
דַּעְתּוֹ
כְּאֶחָד
שֶׁנֶּאֱמַר
בָּהּ
3. ז אֵין אָדָם יוֹצֵא יְדֵי חוֹבָתוֹ בַּאֲכִילַת מַצָּה שֶׁהִיא אֲסוּרָה _ _ _ כְּגוֹן שֶׁאָכַל בּוֹ טֶבֶל אוֹ מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁלֹּא נִטְּלָה תְּרוּמָתוֹ אוֹ ו שֶׁגְּזָלָהּ זֶה הַכְּלָל כָּל שֶׁמְּבָרְכִין עָלָיו בִּרְכַּת הַמָּזוֹן יוֹצֵא בּוֹ יְדֵי חוֹבָתוֹ וְכָל שֶׁאֵין מְבָרְכִין עָלָיו בִּרְכַּת הַמָּזוֹן אֵין יוֹצֵא בּוֹ יְדֵי חוֹבָתוֹ:
אֶפְשָׁר
וּרְקִיקֵי
אֲכִילָה
לוֹ
4. ד אֵין אָדָם יוֹצֵא יְדֵי חוֹבַת אֲכִילַת מַצָּה אֶלָּא אִם כֵּן _ _ _ מֵאֶחָד מֵחֲמֵשֶׁת הַמִּינִין שֶׁנֶּאֱמַר 'לֹא תֹאכַל עָלָיו חָמֵץ שִׁבְעַת יָמִים תֹּאכַל עָלָיו מַצּוֹת' דְּבָרִים הַבָּאִים לִידֵי חִמּוּץ אִם אֲכָלָן מַצָּה יָצָא בָּהֶן יְדֵי חוֹבָתוֹ אֲבָל שְׁאָר דְּבָרִים כְּגוֹן אֹרֶז וְדֹחַן וְקִטְנִיּוֹת אֵין יוֹצֵא בָּהֶן יְדֵי מַצָּה לְפִי שֶׁאֵין בָּהֶן חָמֵץ:
שֶׁל
אֲכָלָהּ
חוֹלֶה
שֶׁהֲרֵי
5. ב * בָּלַע מַצָּה יָצָא בָּלַע מָרוֹר לֹא יָצָא בָּלַע מַצָּה וּמָרוֹר _ _ _ יְדֵי מַצָּה יָצָא יְדֵי מָרוֹר לֹא יָצָא שֶׁהַמָּרוֹר כִּטְפֵלָה לַמַּצָּה כְּרָכָן בְּסִיב וְכַיּוֹצֵא בּוֹ וּבְלָעָן אַף יְדֵי מַצָּה לֹא יָצָא:
עַד
שֶׁיִּפָּדֶה
כְּאֶחָד
שְׁמָרָן
1. עֵת ?
fer ou bois que l'on met aux pieds des prisonniers.
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
1 - nudité.
2 - espacement.
homme, humanité.
2. שָׁעָה ?
heure, instant.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - que je.
1 - partie.
2 - coupe.
3 - compartiment des tephilines.
4 - stipulation.
5 - élément haché, coupé.
n. pr.
3. מִין ?
1 - héros, fort, autel.
2 - n. pr.
fente d'un rocher, caverne.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
1 - herbe verte, légume.
2 - vert, frais.
4. הוּא ?
attentif.
action de glisser, trébuchement.
il, lui, il est.
n. pr.
5. אֶחָד ?
boeuf sauvage.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
1 - selon, de même que, comme.
2 - vis à vis, auprès.
3 - toujours.
4 - n. pr.
1 - épi mûr, stade précoce de la maturation.
2 - printemps.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10