1. ז הָאֵרוּסִין כֵּיצַד בַּת כֹּהֵן שֶׁנִּתְאָרְסָה לְיִשְׂרָאֵל אֲסוּרָה לֶאֱכל _ _ _ יֵשׁ לוֹ בָּהּ קִנְיָן וּבַת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּתְאָרְסָה לְכֹהֵן לֹא תֹּאכַל עַד שֶׁתִּכָּנֵס לַחֻפָּה שֶׁמָּא תַּאֲכִיל לִבְנֵי בֵּית אָבִיהָ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
פִּי
וּמֵת
שֶׁהֲרֵי
וְלֹא
2. ט הַחֵרֵשׁ כֵּיצַד כֹּהֶנֶת שֶׁנִּשֵּׂאת לְיִשְׂרָאֵל חֵרֵשׁ לֹא תֹּאכַל שֶׁהֲרֵי קוֹנֶה בְּתַקָּנַת חֲכָמִים שֶׁתִּקְּנוּ לוֹ נִשּׂוּאִין וּבַת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּשֵּׂאת _ _ _ חֵרֵשׁ לֹא תֹּאכַל שֶׁאֵינוֹ קוֹנֶה מִן הַתּוֹרָה שֶׁאֵינוֹ בֶּן דַּעַת:
מְעֻבֶּרֶת
לְכֹהֵן
לְכֹהֵן
וַאֲסוּרָה
3. טז קְטַנָּה בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּשֵּׂאת לְכֹהֵן שֶּׁלֹא מִדַּעַת אָבִיהָ בֵּין בִּפְנֵי אָבִיהָ בֵּין שֶּׁלֹא בְּפָנָיו אַף עַל פִּי שֶׁקִּדְּשָׁהּ אָבִיהָ אֵינָהּ אוֹכֶלֶת בִּתְרוּמָה _ _ _ מִחָה תֵּעָשֶׂה זָרָה לְמַפְרֵעַ וְזֶה שֶׁרוֹאֶה וְשׁוֹתֵק כּוֹעֵס הוּא לְפִי שֶׁנִּשֵּׂאת שֶּׁלֹא לְדַעְתּוֹ:
שֶׁבָּא
הַתּוֹרָה
שֶׁאִם
תּוֹרָה
4. יג וְאֵלּוּ לֹא פּוֹסְלִין וְלֹא מַאֲכִילִין הָאוֹנֵס וְהַמְפַתֶּה וְהַשּׁוֹטֶה שֶׁנָּשָׂא אִשָּׁה אֶלָּא אִם כֵּן הָיְתָה אֲסוּרָה לָהֶן שֶׁהֵן פּוֹסְלִין אוֹתָהּ בְּבִיאָתָם מִפְּנֵי שֶׁנַּעֲשֵׂית זוֹנָה _ _ _ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
שֶׁנִּתְאַלְמְנָה
שֶׁתִּכָּנֵס
וַחֲלָלָה
שֶׁכָּל
5. ה הַיָּבָם כֵּיצַד בַּת יִשְׂרָאֵל הַזְּקוּקָה לְיָבָם כֹּהֵן לֹא תֹּאכַל שֶׁנֶּאֱמַר 'וְכֹהֵן כִּי יִקְנֶה נֶפֶשׁ' וְזֶה עֲדַיִן לֹא קְנָאָהּ וּבַת כֹּהֵן הַזְּקוּקָה לְיִשְׂרָאֵל אֲסוּרָה מִפְּנֵי יְבָמָהּ שֶׁנֶּאֱמַר 'וְשָׁבָה אֶל בֵּית אָבִיהָ כִּנְעוּרֶיהָ' פְּרָט _ _ _ יָבָם:
לְשׁוֹמֶרֶת
קִנְיָן
שֶׁכָּל
נִשֵּׂאת
1. בֵּן ?
torpeur, assoupissement.
1 - fils.
2 - âgé de.
1 - plâtre, chaux.
2 - crème dépilatoire.
n. pr.
2. תְּחִלָּה ?
commencement.
dix.
excrément.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
3. שְׁלֹשִׁים ?
D.
S'utilise dans les commentaires en lieu et place de la forme exacte qui comprend la lettre hé à la place du kouf.
trente.
servante.
cri, hurlement, soupir.
4. פְּרָט ?
1 - puissance, pouvoir, domination.
2 - gouverneur.
1 - détail, particularité.
2 - פְּרָט ל : excepté.
n. pr.
propitiatoire (couvercle de l'arche).
5. .א.מ.ר ?
paal
aboyer.
peal
1 - aboyer.
2 - parler d'un ton sec.
pael
1 - aboyer.
2 - émettre un bruit sourd.
paal
1 - voiler, envelopper.
2 - épargner.
3 - parler avec douceur.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - couvrir, défendre.
2 - tisser.
3 - סוֹכֵךְ : ce qui couvre, machine qui sert d'abri.
nifal
tissé.
piel
1 - exciter au combat.
2 - tisser.
3 - couvrir d'un toit.
4 - lubrifier.
hifil
1 - couvrir.
2 - entourer d'un mur.
3 - tisser.
houfal
couvert.
nitpael
1 - ombragé.
2 - illuminé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10