1.
א לְהַפְרִישׁ תְּרוּמָה גְּדוֹלָה ב לְהַפְרִישׁ תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר ג שֶּׁלֹא יַקְדִּים תְּרוּמוֹת וּמַעַשְׂרוֹת זֶה לָזֶה אֶלָּא יַפְרִישׁ עַל הַסֵּדֶר ד שֶּׁלֹא יֹאכַל זָר תְּרוּמָה ה שֶּׁלֹא יֹאכַל אֲפִלּוּ _ _ _ כֹּהֵן אוֹ שְׂכִירוֹ תְּרוּמָה ו שֶּׁלֹא יֹאכַל עָרֵל תְּרוּמָה ז שֶּׁלֹא יֹאכַל כֹּהֵן טָמֵא תְּרוּמָה ח שֶּׁלֹא תֹּאכַל חֲלָלָה תְּרוּמָה וְלֹא מוּרָם מִן הַקָּדָשִׁים:
תּוֹשַׁב
וְשֵׁשׁ
תְּרוּמַת
עֲשֵׂה
2.
יֵשׁ בִּכְלָלָן שְׁמוֹנֶה מִצְוֹת שְׁתַּיִם מִצְוֹת _ _ _ וְשֵׁשׁ מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
עֲשֵׂה
מַעֲשֵׂר
שְׂכִירוֹ
תַעֲשֶׂה
1. אֶלָּא ?
seulement.
n. pr.
1 - mur.
2 - flanc.
3 - יוֹצֵא דּוֹפֶן : sort de l'ordinaire.
2 - flanc.
3 - יוֹצֵא דּוֹפֶן : sort de l'ordinaire.
pan.
2. זֶה ?
vaisseau.
1 - peu.
2 - minorité.
3 - minimum, limitation.
2 - minorité.
3 - minimum, limitation.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
1 - ce qui a été taillé.
2 - nom d'une salle du temple, siège du grand Sanhedrine.
2 - nom d'une salle du temple, siège du grand Sanhedrine.
3. .פ.ר.ש ?
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
2 - préserver.
paal
1 - se remuer.
2 - chanceler.
3 - errer.
2 - chanceler.
3 - errer.
nifal
secoué, remué.
hifil
1 - remuer, agiter.
2 - faire errer.
2 - faire errer.
hitpael
bouger.
paal
1 - oindre.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
nifal
1 - oint.
2 - consacré.
2 - consacré.
peal
1 - oindre.
2 - mesurer.
2 - mesurer.
hitpeel
oint.
paal
se joindre.
hifil
allumer.
hitpeel
se joindre.
4. עָרֵל ?
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
2 - voici, certes.
3 - si.
1 - sixième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : six, six mille.
3 - conjonction : et, ou, mais, si, alors, lorsque, après que, quand, cependant, car, afin que, parce que, c'est pourquoi, or, quoique, pour que.
4 - pronom relatif.
2 - signifie comme chiffre : six, six mille.
3 - conjonction : et, ou, mais, si, alors, lorsque, après que, quand, cependant, car, afin que, parce que, c'est pourquoi, or, quoique, pour que.
4 - pronom relatif.
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
2 - méprisé.
5. תּוֹשָׁב ?
n. pr.
perfection.
1 - cantique, ode.
2 - nom d'un instrument.
2 - nom d'un instrument.
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 7