1.
א הַזּוֹרֵעַ יָרָק אוֹ תְּבוּאָה בַּכֶּרֶם אוֹ הַמְקַיְּמוֹ עַד _ _ _ בְּמָאתַיִם הֲרֵי זֶה מְקַדֵּשׁ מִן הַגְּפָנִים שֶׁסְּבִיבוֹתָיו שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה לְכָל רוּחַ עֲגֻלּוֹת וְלֹא מְרֻבָּעוֹת וְרוֹאִין כָּל הָעִגּוּל שֶׁרָחְבּוֹ שְׁתַּיִם וּשְׁלֹשִׁים אַמָּה כְּאִלּוּ הוּא כֻּלּוֹ מָלֵא יָרָק וְכָל גֶּפֶן שֶׁתִּהְיֶה בְּתוֹךְ עִגּוּל זֶה נִתְקַדְּשָׁה עִם הַיָּרָק וְכָל שֶׁחוּץ לָעִגּוּל אֵינָן מִתְקַדְּשׁוֹת:
מִזֶּה
שֶׁהוֹסִיף
הִדְלָה
יַחֲזֹר
2.
יא כָּל הַזּוֹרֵעַ תַּחַת הַשָּׂרִיגִים וְהֶעָלִין הַיּוֹצְאִין מִן הַגֶּפֶן הֲרֵי זֶה קִדֵּשׁ וְאַף עַל פִּי שֶׁהַזֶּרַע רָחוֹק מֵעִקַּר הַגֶּפֶן כַּמָּה _ _ _:
מַגִּיעַ
אָדָם
אַמּוֹת
בַּמֶּה
3.
ח הִבְרִיכָהּ בַּסֶּלַע אַף עַל פִּי שֶׁאֵין עָפָר עַל גַּבָּהּ אֶלָּא שָׁלֹשׁ אֶצְבָּעוֹת מֻתָּר לְהָבִיא זֶרַע עָלֶיהָ בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים שֶׁאֵין עִקַּר הַגֶּפֶן נִרְאֶה אֲבָל אִם נִרְאֶה צָרִיךְ לְהַרְחִיק _ _ _ טְפָחִים לְכָל רוּחַ וְאַחַר כָּךְ יִזְרַע כְּמוֹ שֶׁמַּרְחִיק מִכָּל גֶּפֶן יְחִידִית שֶּׁלֹא הֻבְרְכָה כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר:
נְטוּעָה
מֵאִילָן
שִׁשָּׁה
אֶחָד
4.
ב * בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁהָיָה בֵּין שִׂפְתֵי הָעִגּוּל הַזֶּה וּבֵין שׁוּרוֹת הַגְּפָנִים שֶׁחוּצָה לוֹ יוֹתֵר עַל אַרְבַּע אַמּוֹת אֲבָל אִם הָיָה בֵּינֵיהֶם אַרְבַּע אַמּוֹת מְצֻמְצָמוֹת אוֹ פָּחוֹת רוֹאִין אֶת הָעִגּוּל כְּאִלּוּ הִגִּיעַ לַשּׁוּרָה הַסְּמוּכָה לוֹ וּכְאִלּוּ רֹחַב הָעִגּוּל אַרְבָּעִים אַמָּה וְרוֹאִין כָּל גֶּפֶן שֶׁתִּפֹּל בְּתוֹךְ עִגּוּל זֶה _ _ _ אַרְבָּעִים אַמָּה הֲרֵי הִיא מִתְקַדֶּשֶׁת:
אֲבָל
שֶׁל
כֻּלּוֹ
וְסִכְּכוּ
5.
ט * הַמַּבְרִיךְ שָׁלֹשׁ גְּפָנִים וְעִקְּרֵיהֶם נִרְאִין אִם יֵשׁ בֵּינֵיהֶן מֵאַרְבַּע אַמּוֹת עַד שְׁמוֹנֶה הֲרֵי אֵלּוּ _ _ _ לִשְׁאָר גְּפָנִים הָעוֹמְדוֹת וּכְאִלּוּ לֹא הִבְרִיכָן וְאִם לָאו אֵינָם מִצְטָרְפוֹת:
עָלָיו
מִצְטָרְפִין
מְקַדֶּשֶׁת
הַיּוֹצְאִין
1. .ע.מ.ד ?
paal
* avec sin
1 - trembler, saisi d'horreur.
2 - abattre comme une tempête.
* avec shin
1 - calculer.
2 - garder la porte.
1 - trembler, saisi d'horreur.
2 - abattre comme une tempête.
* avec shin
1 - calculer.
2 - garder la porte.
nifal
être frappé d'une tempête.
piel
* avec sin
emporter comme un tourbillon violent.
* avec shin
1 - estimer.
2 - s'imaginer.
3 - garder le portail.
emporter comme un tourbillon violent.
* avec shin
1 - estimer.
2 - s'imaginer.
3 - garder le portail.
hifil
poilu.
hitpael
* avec sin
marcher comme une tempête.
* avec shin
estimé.
marcher comme une tempête.
* avec shin
estimé.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
piel
1 - convaincre.
2 - inciter.
2 - inciter.
hitpael
1 - s'efforcer.
2 - persuadé.
2 - persuadé.
nitpael
s'efforcer.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2. אַחַת ?
élevé délicatement, habitué a vivre dans la mollesse, voluptueux.
une.
1 - marteau.
2 - creux, ouverture.
2 - creux, ouverture.
n. pr.
3. .ס.כ.כ ?
paal
1 - être maigre.
2 - faire dépérir.
2 - faire dépérir.
nifal
devenir maigre.
afel
irriter.
paal
1 - couvrir, défendre.
2 - tisser.
3 - סוֹכֵךְ : ce qui couvre, machine qui sert d'abri.
2 - tisser.
3 - סוֹכֵךְ : ce qui couvre, machine qui sert d'abri.
nifal
tissé.
piel
1 - exciter au combat.
2 - tisser.
3 - couvrir d'un toit.
4 - lubrifier.
2 - tisser.
3 - couvrir d'un toit.
4 - lubrifier.
hifil
1 - couvrir.
2 - entourer d'un mur.
3 - tisser.
2 - entourer d'un mur.
3 - tisser.
houfal
couvert.
nitpael
1 - ombragé.
2 - illuminé.
2 - illuminé.
paal
circoncire.
nifal
circoncis, retranché.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
4. זָנָב ?
queue, bout.
n. pr.
n. pr.
unité.
5. קָנֶה ?
royaume, règne.
1 - roseau.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - n. pr.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - n. pr.
honte, ignominie.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10