1.
יֵשׁ בִּכְלָלָן _ _ _ מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
לַעֲשׂוֹת
חָמֵשׁ
אֵלוּ
לְהַרְבִּיעַ
2.
א שֶּׁלֹא לִזְרֹעַ זְרָעִים כִּלְאַיִם ב שֶּׁלֹא לִזְרֹעַ תְּבוּאָה אוֹ יָרָק בְּכֶרֶם ג שֶּׁלֹא לְהַרְבִּיעַ בְּהֵמָה כִּלְאַיִם ד שֶּׁלֹא לַעֲשׂוֹת _ _ _ בְּכִלְאֵי בְּהֵמָה כְּאֶחָד ה שֶּׁלֹא לִלְבּשׁ כִּלְאַיִם:
תְּבוּאָה
תַעֲשֶׂה
מְלָאכָה
פְּרָטָן
3.
וּבֵאוּר מִצְוֹת _ _ _ בִּפְרָקִים אֵלוּ:
אֵלוּ
הוּא
אֵלוּ
בְּהֵמָה
1. אֵלּוּ ?
lesquels, ceux-là.
n. pr.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
n. pr.
2. אוֹ ?
ou, si, quoique.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. בְּהֵמָה ?
cadavre.
n. pr.
n. pr.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
4. ז.ר.ע. ?
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
5. לֹא ?
1 - trois.
2 - un tiers.
3 - troisième.
2 - un tiers.
3 - troisième.
gros bétail.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8