1. ה עִסָּה שֶׁהִיא פְּחוּתָה מִכַּשִּׁעוּר מִכָּאן וְעִסָּה פְּחוּתָה מִכַּשִּׁעוּר מִכָּאן וְעִסָּה שֶׁאֵינָהּ חַיֶּבֶת בְּחַלָּה בְּאֶמְצַע כְּגוֹן עִסַּת אֹרֶז אוֹ עִסַּת תְּרוּמָה אוֹ מְדֻמָּע אוֹ עִסַּת עַכּוּ''ם אַף עַל פִּי שֶׁנּוֹגְעוֹת זוֹ בָּזוֹ אֵינָן מִצְטָרְפוֹת שֶׁהֲרֵי דָּבָר הַפָּטוּר _ _ _ הַחַלָּה מַבְדִּיל בָּאֶמְצַע:
שֶׁבְּאֶרֶץ
לְהַפְרִישׁ
חֲמִשְּׁתָּן
מִן
2. א שְׁתֵּי עִסּוֹת שֶׁיֵּשׁ בִּשְׁתֵּיהֶן שִׁעוּר הַחַיָּב בְּחַלָּה וְאֵין בְּאַחַת מֵהֶן כַּשִּׁעוּר וְנָגְעוּ זוֹ בְּזוֹ וְנָשְׁכוּ זוֹ _ _ _ זוֹ אִם הָיוּ שֶׁל שְׁנַיִם אֲפִלּוּ הֵן מִמִּין אֶחָד פְּטוּרִין מִן הַחַלָּה שֶׁסְּתָם שְׁנַיִם מַקְפִּידִין וְאִם יָדוּעַ שֶׁאֵינָן מַקְפִּידִין עַל עֵרוּב הָעִסּוֹת הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפוֹת:
שֶׁל
וְלֹא
אֲבָל
אֶת
3. ג וְכֵיצַד מִצְטָרְפוֹת אִם הָיוּ שֶׁל אֶחָד מִמִּין אֶחָד עִסַּת הַחִטִּים שֶׁנָּגְעָה בְּעִסַּת הַכֻּסְּמִין מִצְטָרְפוֹת נָגְעָה בִּשְׁאָר הַמִּינִין אֵין מִצְטָרְפוֹת וְכֵן עִסַּת שְׂעוֹרִין שֶׁנָּגְעָה בְּעִסַּת _ _ _ אוֹ שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל אוֹ שִׁיפוֹן וְכֵן עִסַּת כֻסְּמִין וְשֶׁל שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל וְשֶׁל שִׁיפוֹן שֶׁנָּגְעָה כָּל אַחַת מִשְּׁלָשְׁתָּן בַּחֲבֶרְתָּהּ הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפוֹת:
דָּבָר
מַקְפִּידִין
הַכֻּסְּמִין
מַפְרִישׁ
4. יב * עִסָּה הַטְּבוּלָה לְחַלָּה אֵינָהּ כְּחַלָּה וַהֲרֵי הִיא כְּחֻלִּין לְעִנְיַן הַטֻּמְאָה שֶּׁאֵין הַשֵּׁנִי עוֹשֶׂה שְׁלִישִׁי בְּחֻלִּין כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר בִּמְקוֹמוֹ וּמֻתָּר לִגְרֹם טֻמְאָה לְחֻלִּין שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל לְפִיכָךְ שְׁתֵּי עִסּוֹת אַחַת טְמֵאָה וְאַחַת טְהוֹרָה נוֹטֵל כְּדֵי חַלַּת שְׁתֵּיהֶם מֵעִסָּה שֶּׁלֹא הוּרְמָה חַלָּתָהּ _ _ _ בָּאֶמְצַע סָמוּךְ לָעִסָּה הַטְּהוֹרָה וּמוֹשֵׁךְ מִן הַטְּמֵאָה לַטְּהוֹרָה כְּדֵי בֵּיצָה כְּדֵי לִתְרֹם מִן הַמֻּקָּף:
הַשְּׂאוֹר
שֶׁהִנִּיחַ
וְנוֹתְנוֹ
שֶׁנּוֹגְעוֹת
5. יא הַנּוֹטֵל שְׂאוֹר מֵעִסָּה שֶּׁלֹא הוּרְמָה חַלָּתָהּ וּנְתָנוֹ לְתוֹךְ עִסָּה שֶׁהוּרְמָה חַלָּתָהּ הֲרֵי זֶה מֵבִיא עִסָּה שְׁנִיָּה שֶׁיִּהְיֶה בָּהּ עִם שְׂאוֹר זֶה שִׁעוּר עִסָּה שֶׁחַיֶּבֶת בְּחַלָּה וְנוֹתְנָהּ בְּתוֹךְ הָעִסָּה שֶׁהוּרְמָה חַלָּתָהּ וּמַפְרֵשׁ מִן הָעִסָּה הַשְּׁנִיָּה שִׁעוּר חַלָּה עָלֶיהָ וְעַל הַשְּׂאוֹר כְּדֵי שֶׁיִּטֹּל מִן הַמֻּקָּף וְאִם _ _ _ לוֹ עִסָּה שְׁנִיָּה נַעֲשֵׂית זוֹ כֻּלָּהּ טֶבֶל וּמַפְרִישׁ חַלָּה עַל הַכֹּל שֶׁהַטֶּבֶל בְּמִינוֹ אוֹסֵר בְּכָל שֶׁהוּא:
וּמַפְרֵשׁ
שׁוּעָל
אֵין
מִן
1. עִיסָה ?
n. patron.
joug.
1 - chose vouée à l'anathème.
2 - filet de pêcheur.
3 - destruction.
1 - pâtes.
2 - famille de pureté douteuse.
2. הֲרֵי ?
1 - avec, de, auprès de.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
collègue.
1 - pigeonneau.
2 - jeune enfant.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
3. חַלָּה ?
amertume.
1 - pain, gâteau.
2 - portion prélevée sur la pâte ou le pain.
1 - jeune animal sauvage.
2 - n. pr.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
4. כֹּהֵן ?
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
1 - conseil, projet, délibération.
2 - prudence, réflexion.
3 - bois de construction.
chargé.
5. כָּאן ?
ici.
joyeux.
jaune comme de l'or.
fourrage.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10