1. י גַּל טָמֵא שֶׁנִּתְעָרֵב בִּשְׁנֵי גַּלִּין טְהוֹרִין בָּדַק אֶחָד מֵהֶן וּמְצָאוֹ טָהוֹר הוּא טָהוֹר וְהַשְּׁנַיִם טְמֵאִין בָּדַק שְׁנַיִם וְנִמְצְאוּ טְהוֹרִים הֵן _ _ _ וְהַשְּׁלִישִׁי בְּחֶזְקַת טָמֵא בָּדַק שְׁלָשְׁתָּן וּמָצָא טָהוֹר כֻּלָּן בְּחֶזְקַת טֻמְאָה עַד שֶׁיִּבְדֹּק שְׁלָשְׁתָּן עַד שֶׁיַּגִּיעַ לְסֶלַע אוֹ לִבְתוּלָה וְיִהְיוּ שְׁלָשְׁתָּן טְהוֹרִין:
מֵהֶן
אֲפִלּוּ
יַרְכוֹתָיו
טְהוֹרִים
2. ט הַמּוֹצֵא עָפָר זֶה שֶׁל בְּדִיקָה טָהוֹר אֶלָּא אִם כֵּן מָצָא טֻמְאָה בַּמָּקוֹם שֶׁחָפַר * אֲבָל קֹדֶם שֶׁיִּמְצָא אוֹכֵל בִּתְרוּמָה וְהַמְפַקֵּחַ בְּגַל אֵינוֹ _ _ _ בִּתְרוּמָה שֶׁהֲרֵי יוֹדֵעַ וַדַּאי שֶׁהַמֵּתִים שָׁם תַּחַת הַגַּל אֶלָּא שֶׁאֵינוֹ מַכִּיר מְקוֹמָן:
קַרְקַע
מִתְּחִלַּת
זֶה
אוֹכֵל
3. ז אֵינוֹ צָרִיךְ לַחְפֹּר _ _ _ אֶחָד מִתְּחִלַּת הָעֶשְׂרִים עַד סוֹפָן אֶלָּא חוֹפֵר אַמָּה עַל אַמָּה וּמַנִּיחַ אַמָּה וְחוֹפֵר אַמָּה עַל אַמָּה וּמַנִּיחַ אַמָּה וְכֵן עַד סוֹפָן שֶׁאֵין בֵּין קֶבֶר לְקֶבֶר פָּחוֹת מֵאַמָּה:
מִמֶּנּוּ
לְפִי
תֶּלֶם
וְשַׁבָּתוֹת
4. יא בּוֹר שֶׁמְּטִילִין לְתוֹכוֹ נְפָלִים הַמַּאֲהִיל עָלָיו טָמֵא דִּין תּוֹרָה אַף עַל פִּי שֶׁחֻלְדָּה וּבַרְדְּלָס מְצוּיִין שָׁם אֵין סָפֵק מוֹצִיא מִידֵי וַדַּאי אֲבָל אִם הִפִּילָה שָׁם אִשָּׁה _ _ _ וְאֵין יָדוּעַ אִם הִפִּילָה דָּבָר הַמְטַמֵּא אוֹ לֹא הִפִּילָה הוֹאִיל וְחֻלְדָּה וּבַרְדְּלָס מְצוּיִין שָׁם הֲרֵי סְפֵקוֹ טָהוֹר:
בִּשְׁנֵי
אֲבָל
נֵפֶל
שֶׁהוּא
5. ו אֶחָד הַמּוֹצֵא שְׁלֹשָׁה מֵתִים כְּדַרְכָּן בַּתְּחִלָּה אוֹ שֶׁמָּצָא שְׁלֹשָׁה כּוּכִין אוֹ כּוּךְ וּנְקִיעַ וּמְעָרָה הֲרֵי זוֹ שְׁכוּנַת קְבָרוֹת מָצָא שְׁנַיִם _ _ _ הָיָה יָדוּעַ יֵשׁ לָהֶם תְּבוּסָה וְאֵין לָהֶם שְׁכוּנַת קְבָרוֹת שֶׁהַקֶּבֶר הַיָּדוּעַ אֵינוֹ עוֹשֶׂה שְׁכוּנָה וְלֹא אָמְרוּ אֶלָּא הַמּוֹצֵא שְׁלֹשָׁה בַּתְּחִלָּה הוּא שֶׁצָּרִיךְ בְּדִיקָה כֵּיצַד בּוֹדֵק הָעֶשְׂרִים אַמָּה שֶׁאָמַרְנוּ חוֹפֵר עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לְסֶלַע אוֹ לִבְתוּלָה וְהִיא הַקַּרְקַע שֶׁנִּרְאֵית שֶׁאֵינָהּ עֲבוּדָה הֶעְמִיק אֲפִלּוּ מֵאָה אַמָּה וּמָצָא חֶרֶשׂ הֲרֵי זוֹ כְּבַתְּחִלָּה וְצָרִיךְ לְהַעֲמִיק עַד שֶׁיַּגִּיעַ לִבְתוּלָה הִגִּיעַ לְמַיִם הֲרֵי זוֹ כִּבְתוּלָה:
קִבְרוֹ
וְאֶחָד
לִבְתוּלָה
שֶׁמְּטִילִים
1. אַחֵר ?
1 - autre.
2 - étranger.
1 - intelligence, prudence.
2 - conception.
3 - saule.
4 - n. pr.
1 - lois, statuts.
2 - pensées, méditations du cœur.
que l'on met à l'extrémité.
2. אֶת ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
jument, cavalerie.
1 - ruse, artifice.
2 - n. pr.
3. גַּל ?
1 - monceau.
2 - vague.
3 - verrour.
4 - tortue.
5 - n. pr. (גַּלִּים ...).
1 - concupiscence, désir.
2 - câpres.
marbre blanc.
1 - lance, pique.
2 - n. pr.
4. .י.א.ל ?
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
piel
ceindre.
paal
1 - délivrer.
2 - racheter.
3 - rendre affreux.
4 - גֹאֵל : parent, libérateur.
5 - גְּאוּלִים : délivrance.
6 - n. pr. (יִגְאָל ...).
nifal
1 - racheté.
2 - délivré.
3 - souillé.
piel
mépriser, rendre impur.
poual
rejeté, réprouvé, souillé.
hifil
souiller.
hitpael
se souiller.
peal
délivrer, être affranchi.
paal
1 - élever, relever.
2 - aplanir (un chemin).
nifal
nivelé.
piel
1 - élever, estimer.
2 - assouvir ses passions sexuelles.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
5. יָד ?
n. patron.
n. pr.
1 - guérison, remède.
2 - douceur.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10