1. ד שׁוּלֵי כְּלֵי עֵץ וּכְלֵי זְכוּכִית וּכְלֵי עֶצֶם אֵין מְקַדְּשִׁין בָּהֶן עַד שֶׁיָּשׁוּף אוֹתָן וִיתַקְּנֵם וְיַעֲשֵׂם כֵּלִים בִּפְנֵי עַצְמָן וְכֵן מְגוּפָה שֶׁהִתְקִינָהּ לִהְיוֹת כְּלִי מְקַדְּשִׁין בָּהּ וּבֵיצַת הַנַּעֲמִית כְּשֵׁרָה לְקַדֵּשׁ _ _ _ וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר שֶׁכְּשֵׁרָה לְמַלְּאוֹת בָּהּ וּלְהַזּוֹת מִמֶּנָּה:
בָּהּ
אֲבָנִים
זֶה
שֶׁהֵן
2. ו כְּלִי _ _ _ שֶׁנִּקַּב בְּכוֹנֵס מַשְׁקֶה אֵין מְמַלְּאִין וּמְקַדְּשִׁין בּוֹ אֲבָל אִם נִקַּב בְּמוֹצִיא מַשְׁקֶה מְקַדְּשִׁין בּוֹ:
חֶרֶס
תְּחִלָּתָן
וּמַזִּין
שֶׁאֵינוֹ
3. טז אַמַּת הַמַּיִם הַבָּאָה מֵרָחוֹק הוֹאִיל וּתְחִלָּתָהּ מִן הַמַּעְיָן כְּשֵׁרָה לְמַלְּאוֹת מִמֶּנָּה וּבִלְבַד _ _ _ שֶׁלֹּא יִפְסְקֶנָּה אָדָם וְנִמְצָא מְמַלֵּא מִן הַמַּיִם שֶׁפָּסְקוּ תְּחִלָּתָן מִן הַמַּעְיָן שֶׁהֵן פְּסוּלִין:
שְׁתֵּי
שֶׁיִּשְׁמְרֶנָּה
אֶלָּא
וְאֵלּוּ
4. ט הַמְפַנֶּה הַמַּעְיָן לְתוֹךְ הַגַּת אוֹ _ _ _ הַגֶּבֶא וְחָזַר וּמִלֵּא בִּכְלִי מֵאוֹתוֹ הַגֶּבֶא אוֹ הַגַּת פְּסוּלִים שֶׁהֲרֵי צָרִיךְ שֶׁתִּהְיֶה לְקִיחַת הַמַּיִם מִן הַמַּעְיָן בִּכְלִי בַּתְּחִלָּה:
שֶׁהַמַּיִם
שֶׁנִּתְעָרְבוּ
לְתוֹךְ
שֶׁנִּתַּן
5. _ _ _ הַיָּם הַגָּדוֹל כְּמִקְוֶה וְאֵינוֹ כְּמַעְיָן לְפִיכָךְ אֵין מְמַלְּאִין מִמֶּנּוּ לְקִדּוּשׁ * וְכָל הַנְּהָרוֹת פְּסוּלִין לְקַדֵּשׁ מֵהֶן מֵי חַטָּאת וּשְׁאָר הַיַּמִּים כְּמַעְיָן:
י
שֶׁטֶף
בְּרַגְלָיו
וּמִן
1. .ב.ד.ק ?
paal
1 - tromper, mentir.
2 - décevoir.
nifal
trompé.
piel
1 - mentir, tromper.
2 - flatter.
hifil
1 - tromper.
2 - regarder comme menteur.
3 - donner un démenti.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
paal
1 - réparer (un édifice).
2 - vérifier.
nifal
être vérifié.
paal
tromper, agir avec ruse.
piel
tromper, agir avec ruse.
hitpael
comploter, user d'artifice.
2. פָּנִים ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - n. pr.
2 - cri.
qui est à l'extrémité.
1 - serré.
2 - gaucher.
3. פ.ס.ל. ?
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
paal
modeste, humble.
piel
limiter.
hifil
1 - cacher.
2 - modestement, humblement.
peal
protéger.
pael
limiter.
afel
cacher.
hitpeel
se cacher.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
4. .ג.ב.ר ?
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
5. .נ.ת.נ ?
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
hitpael
être compris dans le dénombrement généalogique, produire la liste de ses aïeux.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10