1.
ה מֵאֵימָתַי מְטַמְּאִין בְּגָדִים הַנּוֹשְׂאִין פָּרִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים _ _ _ בָּהֶן חוּץ לְחוֹמַת הָעֲזָרָה נְשָׂאוּם בְּמוֹטוֹת וְיָצְאוּ מִקְצָת הַנּוֹשְׂאִים חוּץ לְחוֹמַת הָעֲזָרָה וְהָאַחֲרוֹנִים לֹא יָצְאוּ אֵלּוּ שֶׁיָּצְאוּ מְטַמְּאִין בְּגָדִים וְאֵלּוּ שֶׁעֲדַיִן לֹא יָצְאוּ אֵינָן מְטַמְּאִין בְּגָדִים עַד שֶׁיֵּצְאוּ * יָצְאוּ וְחָזְרוּ לָעֲזָרָה הַנּוֹשֵׂא אוֹתָן בָּעֲזָרָה טָהוֹר עַד שֶׁיֵּצֵא בָּהֶן הָיָה עוֹמֵד חוּץ לָעֲזָרָה וּמוֹשֵׁךְ אוֹתָם מִשָּׁם מֵאַחַר שֶׁחָזְרוּ הוֹאִיל וּכְבָר יָצְאוּ לַחוּץ וַהֲרֵי זֶה הַמּוֹשְׁכָם בַּחוּץ הֲרֵי הוּא סְפֵק טָמֵא:
'וְכִבֶּס
מִשֶּׁיֵּצְאוּ
וְנֶאֱמַר
שְׂרֵפָתוֹ
2.
ו וּמֵאֵימָתַי מְטַמֵּא בְּגָדִים הַמְשַׁלֵּחַ אֶת הַשָּׂעִיר מִשֶּׁיֵּצֵא חוּץ לְחוֹמַת יְרוּשָׁלַיִם עַד שְׁעַת דְּחִיָּתוֹ לַעֲזָאזֵל * אֲבָל אַחַר שֶׁדָּחָהוּ אִם _ _ _ בְּכֵלִים וּבִבְגָדִים טְהוֹרִים:
וְהַעֲרֵב
וְלֹא
לַמִּתְעַסֵּק
נָגַע
3.
א כָּל הָעוֹסְקִין בַּפָּרָה מִתְּחִלָּה וְעַד סוֹף מְטַמְּאִין בְּגָדִים כָּל זְמַן עֲשִׂיָּתָן שֶׁנֶּאֱמַר בְּשׁוֹחֵט וּמַשְׁלִיךְ עֵץ אֶרֶז 'וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בְּשָׂרוֹ' וְנֶאֱמַר בְּשׂוֹרֵף 'וְהַשֹּׂרֵף אֹתָהּ יְכַבֵּס בְּגָדָיו' וְנֶאֱמַר 'וְכִבֶּס הָאֹסֵף אֶת אֵפֶר הַפָּרָה' מְלַמֵּד שֶׁכָּל הָעוֹסְקִין בָּהּ מִתְּחִלָּה וְעַד _ _ _ מְטַמְּאִים בְּגָדִים וּטְעוּנִין טְבִילָה וְהַעֲרֵב שֶׁמֶשׁ דִּין תּוֹרָה אֲבָל הַמְשַׁמְּרָהּ בִּשְׁעַת עֲשִׂיָּתָהּ מְטַמֵּא בְּגָדִים מִדִּבְרֵיהֶם גְּזֵרָה שֶׁמָּא יָזִיז בָּהּ אֵיבָר:
לֹא
סוֹף
כֵּיצַד
וְהַעֲרֵב
4.
ז הַנּוֹגֵעַ בְּפָרִים וּבִשְׂעִירִין הַנִּשְׂרָפִין _ _ _ אֲפִלּוּ אַחַר שֶׁיָּצְאוּ בֵּין אָדָם בֵּין כֵּלִים בֵּין אֳכָלִין בֵּין מַשְׁקִין הַכֹּל טָהוֹר וְכֵן אִם נָגְעוּ בַּשָּׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ עַצְמוֹ בִּזְמַן הוֹלָכָתוֹ טְהוֹרִין שֶׁאֵין אֵלּוּ מְטַמְּאִין אֶלָּא לַמִּתְעַסֵּק בָּהֶן בִּלְבַד שֶׁנֶּאֱמַר 'וְהַשֹּׂרֵף אֹתָהּ יְכַבֵּס בְּגָדָיו' אֲבָל הַנּוֹגֵעַ טָהוֹר:
אֲפִלּוּ
עַצְמָן
בְּשָׂרוֹ'
בַּבָּשָׂר
5.
ג בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּזְמַן שֶׁנִּשְׂרֶפֶת כְּמִצְוָתָהּ אֲבָל אִם נִפְסְלָה הַמִּתְעַסֵּק בָּהּ _ _ _ אֵרַע פִּסּוּל בִּשְׁחִיטָתָהּ אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְּגָדִים אֵרַע פִּסּוּל בְּהַזָּיָתָהּ כָּל הָעוֹסֵק בָּהּ לִפְנֵי פִּסּוּלָהּ מְטַמֵּא בְּגָדִים לְאַחַר פִּסּוּלָהּ אֵינוֹ מְטַמֵּא בְּגָדִים:
טָהוֹר
הַמֻּקְדָּשִׁין
הַזֶּה
אוֹ
1. אֶת ?
n. pr.
restant.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
2. כִּפּוּר ?
pardon.
sifflement, cri.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
n. pr.
3. אֵימָתַי ?
récompense, rétribution.
n. pr.
n. pr.
quand ?
4. פִּיסּוּל ?
nom d'un instrument de musique.
restant.
1 - sculpture.
2 - statue.
3 - défaut.
4 - coupe des brindilles sèches, taille.
2 - statue.
3 - défaut.
4 - coupe des brindilles sèches, taille.
n. pr.
5. שְׁחִיטָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
2 - abattage selon le rituel juif.
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10