1. יֵשׁ בִּכְלָלָן _ _ _ מִצְוֹת וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
וּבֵאוּר
שְׁתֵּי
אֲדֻמָּה
בִּפְרָקִים
2. א דִּין פָּרָה אֲדֻמָּה ב _ _ _ טֻמְאַת מֵי נִדָּה וְטָהֳרָתָן:
אֵלוּ
דִּין
בִּכְלָלָן
פְּרָטָן
3. וּבֵאוּר מִצְוֹת אֵלוּ בִּפְרָקִים _ _ _:
מִצְוֹת
נִדָּה
בִּכְלָלָן
אֵלוּ
1. אָדוֹם ?
n. pr.
traîneau dont on se servait pour faire sortir le grain des épis.
1 - rouge.
2 - n. pr. (אֲדֻמִּים ...).
prison.
2. פֶּרֶק ?
n. pr.
1 - chapitre.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
1 - frange, housse.
2 - avec ראש : boucle de cheveux.
menue paille.
3. יֵשׁ ?
n. pr.
1 - chaud.
2 - beau-père.
3 - n. pr. (חָמָא , חָם...)
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
personne irascible, exigeante.
4. פָּרָה ?
nus.
1 - parole.
2 - n. pr. (אמרי...).
n. pr.
1 - vache.
2 - n. pr.
5. שְׁתַּיִם ?
1 - penchant.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
allusion.
deux.
croissants, colliers en forme de demi lune.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8