1.
ח הָיָה הַזֶּפֶת אוֹ הַחֵמָר וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן _ _ _ הַסַּנְדָּל מִתּוֹכוֹ מִלְּמַעְלָה חוֹצֵץ מִלְּמַטָּה אֵינוֹ חוֹצֵץ עַל הַסַּפְסָל מִלְּמַעְלָה אוֹ מִן הַצְּדָדִין חוֹצֵץ מִלְּמַטָּה אֵינוֹ חוֹצֵץ:
טָהֳרָה
עַל
בְּזֶפֶת
לַכְּלִי
2.
יז לֹא יַטְבִּיל אָדָם אֶת הַקֻּמְקוּם בְּפֶחָמִין _ _ _ אֶלָּא אִם כֵּן שִׁפְשֵׁף:
שֶׁבּוֹ
הַטִּיט
שֶׁאֵינוֹ
וְהִטְבִּילָהּ
3.
_ _ _ הָיוּ זֶפֶת אוֹ חֵמָר וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן עַל בִּגְדֵי תַּלְמִידֵי חֲכָמִים אֲפִלּוּ מִצַּד אֶחָד חוֹצֵץ מִפְּנֵי שֶׁמַּקְפִּידִין עַל מַלְבּוּשָׁן לִהְיוֹת נָקִי עַל בִּגְדֵי עַמֵּי הָאָרֶץ מִשְּׁנֵי צְדָדִין חוֹצֵץ מִצַּד אֶחָד אֵינוֹ חוֹצֵץ:
ד
חַטָּאת
חֲלוּלִין
זֶה
4.
א וְאֵלּוּ חוֹצְצִין בְּכֵלִים הַזֶּפֶת וְהַחֵמָר וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן הַזֶּפֶת שֶׁבַּכּוֹס וְשֶׁבַּצְּלוֹחִית מִתּוֹכָן חוֹצְצִין מֵאֲחוֹרֵיהֶן אֵינָן חוֹצְצִין בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים מִבֵּית _ _ _ אֲבָל מִבַּעַל הַבַּיִת בֵּין מִתּוֹכָן בֵּין מֵאֲחוֹרֵיהֶן חוֹצְצִין הַזֶּפֶת שֶׁבַּתַּמְחוּי וְשֶׁבַּקְּעָרָה בֵּין מִתּוֹכָן בֵּין מֵאֲחוֹרֵיהֶן בֵּין מִבַּעַל הַבַּיִת בֵּין מִבֵּית הָאֻמָּן חוֹצְצִין:
מַטְבִּיל
שֶׁבַּכִּסֵּא
שֶׁמַּקְפִּידִין
הָאֻמָּן
5.
ג הָיוּ עַל מִטּוֹת בַּעַל הַבַּיִת חוֹצְצִין עַל מִטּוֹת שֶׁל עָנִי אֵינָן חוֹצְצִין עַל אֻכַּף בַּעַל הַבַּיִת חוֹצֵץ וְעַל זַקָּקִין אֵינוֹ חוֹצֵץ עַל הַמַּרְדַּעַת מִשְּׁנֵי _ _ _ חוֹצֵץ:
הָאָרֶץ
חוֹצְצִין
מַיִם
צְדָדִין
1. כּוֹס ?
1 - coupe.
2 - partage.
3 - nom d'un oiseau.
4 - épine.
2 - partage.
3 - nom d'un oiseau.
4 - épine.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. נוֹד ?
cinq.
monstre marin.
1 - souffrance, errance.
2 - outre.
3 - n. pr.
2 - outre.
3 - n. pr.
n. pr.
3. קֶשֶׁר ?
1 - conjuration.
2 - nœud.
3 - liaison.
4 - articulation.
2 - nœud.
3 - liaison.
4 - articulation.
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
2 - occident.
3 - sud.
1 - juste.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
n. pr.
4. .ט.מ.א ?
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
nifal
déraciné, exterminé.
piel
1 - déraciner, exterminer.
2 - prendre racine.
2 - prendre racine.
poual
déraciné, exterminé.
hifil
enraciner, prendre racine.
houfal
enraciné.
hitpael
s'enraciner.
nitpael
1 - déraciné.
2 - prendre racine.
3 - s'habituer à.
2 - prendre racine.
3 - s'habituer à.
pael
1 - prendre racine.
2 - déraciner.
2 - déraciner.
afel
prendre racine.
hitpeel
être avantageux.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
5. אָחוֹר ?
n. pr.
1 - troisième.
2 - tiers.
2 - tiers.
1 - derrière, dos.
2 - occident.
3 - avenir.
4 - en arrière.
2 - occident.
3 - avenir.
4 - en arrière.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10