1.
ד הַזָּב וְהַטָּהוֹר שֶׁיָּשְׁבוּ בִּסְפִינָה קְטַנָּה הַיְּכוֹלָה לְהָמִיט בָּאָדָם אֶחָד אוֹ בְּאַסְדָּא אוֹ שֶׁרָכְבוּ עַל _ _ _ בְּהֵמָה אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בִּגְדֵיהֶן נוֹגְעִין זֶה בָּזֶה הֲרֵי בִּגְדֵי הַטָּהוֹר * טְמֵאִים מִדְרָס וְטֻמְאָתָן בְּסָפֵק שֶׁמָּא דָּרַס הַזָּב עֲלֵיהֶן וְכֵן נִדָּה שֶׁיָּשְׁבָה עִם הַטְּהוֹרָה בַּמִּטָּה בְּגָדֶיהָ טְמֵאִין מִדְרָס חוּץ מִכִּפָּה שֶׁבְּרֹאשָׁהּ וְכֵן הַבְּגָדִים שֶׁבְּרֹאשׁ הַנֵּס שֶׁבַּסְּפִינָה טְהוֹרִין:
גַּבֵּי
וּכְאִלּוּ
הַתַּנּוּר
מְדֻבָּק
2.
ה הַנִּדְחָק בְּרֵחַיִם שֶׁהָעַכּוּ''ם בְּתוֹכָם אוֹ זָב וְכַיּוֹצֵא בּוֹ הֲרֵי בְּגָדָיו טְמֵאִין מִדְרָס בְּאֵי זֶה רֵחַיִם אָמְרוּ _ _ _ * שֶׁמְּנַדְנְדִין אֶת הַקַּרְקַע עַד שֶׁעוֹקְרִין אֶת הָעוֹמֵד כָּאן וְדוֹחֲפִין אוֹתוֹ מִמְּקוֹמוֹ וְדָבָר בָּרוּר הוּא שֶׁטֻּמְאָה זוֹ בְּסָפֵק שֶׁמָּא נֶעֱקַר הַטָּמֵא וְדָרַס עַל בִּגְדֵי הַטָּהוֹר:
בָּרוּר
וְהִקִּישׁ
וּמַשְׁקִין
בְּרֵחַיִם
3.
א דָבָר שֶׁהָיָה מְחֻבָּר בָּאָרֶץ אוֹ מְסֻמָּר בְּמַסְמְרִים אִם הָיָה כֹּחוֹ יָפֶה וְחָזָק וְהִקִּישׁ עָלָיו הַזָּב וּבְעֵת שֶׁהִקִּישׁ הֵנִיד כְּלִי אוֹ אֳכָלִין וּמַשְׁקִין מִכֹּחַ הַכָּאָתוֹ אוֹ שֶׁהִפִּילָן הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִים וְאִם לֹא הָיָה כֹּחוֹ יָפֶה וְחָזָק אֶלָּא מִתְנַדְנֵד וְהִקִּישׁ עָלָיו הַזָּב וְהִפִּיל אוֹ הֵנִיד בְּכֹחַ הַכָּאָתוֹ כֵּלִים אוֹ אֳכָלִים וּמַשְׁקִין הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין וּכְאִלּוּ הֱסִיטָן שֶׁהֲרֵי מִכֹּחוֹ נָפְלוּ זֶה הַכְּלָל כָּל שֶׁנָּפַל מִכֹּחַ הֶסֵּטוֹ טָמֵא מִכֹּחַ הָרְעָדָה טָהוֹר כֵּיצַד הִקִּישׁ עַל אִילָן אוֹ סֻכָּה שֶׁכֹּחָן רַע אוֹ עַל סֻלָּם מִצְרִי שֶׁאֵינוֹ קָבוּעַ בְּמַסְמֵר אוֹ עַל קוֹרָה וְדֶלֶת וְכֶבֶשׁ שֶׁאֵינָם מְחֻבָּרִים _ _ _ אוֹ שֶׁהִקִּישׁ עַל הַנֶּגֶר עַל הַמַּנְעוּל וְהַמָּשׁוֹט וּבְשָׁעָה שֶׁהִקִּישׁ הִפִּיל אֳכָלִין וּמַשְׁקִין אוֹ כֵּלִים אֲפִלּוּ הֱנִידָן וְלֹא נָפְלוּ הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִים אֲבָל אִם הִקִּישׁ עַל אִילָן אוֹ עַל סֻכָּה שֶׁכֹּחָן יָפֶה אוֹ עַל סֻלָּם מְסֻמָּר אוֹ עַל כֶּבֶשׁ אוֹ עַל דֶּלֶת אוֹ קוֹרָה הַמְחֻבָּרִין בְּטִיט אוֹ עַל הַמָּרִישׁ אוֹ עַל הַתַּנּוּר וּבְשָׁעָה שֶׁהִקִּישׁ הֵנִיד כֵּלִים אוֹ אֳכָלִין וּמַשְׁקִין אֲפִלּוּ הִפִּילָן הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּאֵלּוּ:
שֶׁאֵינוֹ
בְּטִיט
בְּתוֹכָם
וְהַטָּהוֹר
4.
ג אֵין הַמִּשְׁכָּב אוֹ הַמֶּרְכָּב מְטַמֵּא כֵּלִים אוֹ אֳכָלִין וּמַשְׁקִין אֶלָּא בְּמַגָּע בִּלְבַד אֲבָל אִם הָיוּ כֵּלִים אוֹ אֳכָלִים וּמַשְׁקִין לְמַעְלָה מִן הַמִּדְרָס אוֹ שֶׁהָיָה הַמִּדְרָס לְמַעְלָה מֵהֶן אֲפִלּוּ _ _ _ הִפְסִיק בֵּינֵיהֶם אֶלָּא נְיָר הוֹאִיל וְלֹא נָגַע בָּהֶן הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין וְכֵן אִם הֵסִיט הַמִּשְׁכָּב אֶת הַכֵּלִים אוֹ אֶת הָאֳכָלִים וְהַמַּשְׁקִין הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין:
בָּאֵלּוּ
לֹא
שֶׁבַּסְּפִינָה
מִדְרָס
5.
ב תַּנּוּר שֶׁהָיְתָה הַפַּת דְּבוּקָה בּוֹ וְהִקִּישׁ עַל _ _ _ וְנָפַל כִּכָּר אֲפִלּוּ הָיָה תְּרוּמָה הֲרֵי זֶה טָהוֹר וְאִם הָיָה חֶרֶס מִן הַתַּנּוּר מְדֻבָּק בַּכִּכָּר שֶׁנָּפַל אֲפִלּוּ הָיָה חֻלִּין הֲרֵי זֶה טָמֵא:
הַתַּנּוּר
בָּאֵלּוּ
וְכֵן
בְּהֵמָה
1. מַסְמֵר ?
clou, pieu.
dispersion, destruction.
1 - cuirasse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - futur.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
2. ב.ר.ר. ?
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
piel
publier, annoncer.
poual
illustre, célèbre.
hitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
nitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
paal
1 - séparer, choisir.
2 - rendre pur.
3 - examiner.
4 - בָּרוּר : clair, certain.
2 - rendre pur.
3 - examiner.
4 - בָּרוּר : clair, certain.
nifal
pur, se purifier.
piel
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
3 - choisir.
2 - rendre clair, purifier.
3 - choisir.
poual
expliqué.
hifil
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
2 - rendre clair, purifier.
houfal
être certain.
hitpael
1 - agir avec pureté, épuré.
2 - s'éclaircir.
2 - s'éclaircir.
nitpael
établi, confirmé.
peal
choisir.
hitpeel
purifié.
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
3. ס.ו.ט. ?
paal
bas, humilié, abaissé.
nifal
rabaissé.
hifil
1 - abaisser, retirer.
2 - humilié.
2 - humilié.
hitpael
1 - paresseux.
2 - négligent.
2 - négligent.
peal
1 - descendre.
2 - baisser la tête.
2 - baisser la tête.
afel
abaisser, humilier.
hitpeel
s'abaisser.
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
2 - se désoler.
paal
s'écarter.
nifal
être agité, déplacé.
hifil
secouer, déplacer, détourner.
hitpeel
s'effrayer.
paal
* avec shin :
être désert, désolé.
* avec sin :
poser.
être désert, désolé.
* avec sin :
poser.
4. .י.א.ל ?
paal
rechercher exactement, s'enquérir.
nifal
recherché.
piel
examiner soigneusement, approfondir.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
piel
publier, annoncer.
poual
illustre, célèbre.
hitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
nitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
paal
1 - gratter.
2 - couper le tissu.
2 - couper le tissu.
piel
gratter.
hitpael
se frotter, se gratter.
5. מִצְרִי ?
sac.
n. pr.
n. pr.
égyptien.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10