1. יב _ _ _ שֶׁיֵּשׁ בָּהּ בֵּית נְעִילָה מִתְטַמְּאָה וְהָעֲשׂוּיָה לִכְפִיתָה טְהוֹרָה:
שַׁלְשֶׁלֶת
שֶׁמְּשַׂרְטְטִין
בְּרֶגֶל
מְקַבְּלוֹת
2. ט מִשְׁקָלוֹת שֶׁנִּשְׁתַּבְּרוּ אַף עַל פִּי שֶׁהֶחְזִירָן וְשׁוֹקֵל בָּהֶן _ _ _ מְקַבְּלִין טֻמְאָה יִחֵד מֵהֶן חֲצָאֵי לִיטְרִין שְׁלִישֵׁי לִיטְרִין רְבִיעֵי לִיטְרִין הֲרֵי אֵלּוּ מְקַבְּלִין טֻמְאָה:
הַדְּלִי
מְנוֹרוֹת
אֵינָן
שֶׁמְּקַבֵּל
3. י סֶלַע שֶׁנִּפְסְלָה וְהִתְקִינָהּ לִהְיוֹת _ _ _ בָּהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה:
שׁוֹקֵל
וְהַצִּיר
הָיָה
מְקַבְּלִין
4. טז הַכַּדּוּר שֶׁל מַתֶּכֶת וְהַסַּדָּן וְהַקַּנְטָר שֶׁל בַּנַּאי וְהַדַּקָּר שֶׁל חָרָשׁ וַחֲמוֹר שֶׁל נַפָּח וְהַמְטֻלְטֶּלֶת וְהַמִּשְׁקוֹלוֹת שֶׁל בַּנָּאִים וְהַכִּירַיִם שֶׁל בַּרְזֶל _ _ _ בָּהֶם הַזֵּיתִים וְהָאֲפַרְכֵּס שֶׁל מַתֶּכֶת וְהָאוֹלָר שֶׁכּוֹרְתִין בּוֹ הַסּוֹפְרִים רֹאשׁ הַקֻּלְמוֹס שֶׁל קָנֶה וְהַקֻּלְמוֹס שֶׁל מַתֶּכֶת וְהַכַּן וְהַכַּנָא שֶׁמְּשַׂרְטְטִין בּוֹ הַסּוֹפְרִים כָּל אֵלּוּ מְקַבְּלִין טֻמְאָה שֶׁכָּל אֶחָד מֵהֶן יֵשׁ לוֹ שֵׁם בִּפְנֵי עַצְמוֹ:
בּוֹ
הַבְּהֵמָה
הַבָּנוֹת
שֶׁחוֹבְטִין
5. א כָּל כְּלֵי מַתָּכוֹת שֶׁיֵּשׁ לָהֶן שֵׁם בִּפְנֵי עַצְמָן מְקַבְּלִין טֻמְאָה חוּץ מִן הַדֶּלֶת וְהַנֶּגֶר וְהַמַּנְעוּל וְהַפּוֹתָת שֶׁתַּחַת הַצִּיר וְהַצִּיר וְהַקּוֹרָה וְהַצִּנּוֹר מִפְּנֵי שֶׁאֵלּוּ עֲשׂוּיִין לְקַרְקַע אוֹ לְשַׁמֵּשׁ אֶת הָעֵץ אֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאָה וַאֲפִלּוּ קֹדֶם _ _ _ וְכָל כְּלִי מַתָּכוֹת שֶׁיֵּשׁ לוֹ שֵׁם לְוַוי אֵינוֹ מִתְטַמֵּא בִּפְנֵי עַצְמוֹ מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּמִקְצָת כְּלִי * כֵּיצַד עַקְרָב שֶׁל פְּרוּמְבְּיָא טָמֵא וּלְחָיַיִם שֶׁלָּהּ שֶׁעַל לְחָיֵי הַבְּהֵמָה מִכָּאן וּמִכָּאן טְהוֹרִין וְאֵין מְקַבְּלִין טֻמְאָה בִּפְנֵי עַצְמָן מִפְּנֵי שֶׁאֵין לָהֶם שֵׁם בִּפְנֵי עַצְמָן וּבִשְׁעַת חִבּוּרָן הַכֹּל מְקַבֵּל טֻמְאָה:
גָּדוֹל
שֶׁיִּקָּבְעוּ
הַמֵּחַם
מִמֶּנּוּ
1. בַּנַּאי ?
1 - constructeur, maçon.
2 - personne cultivée.
3 - n. pr.
sangsue.
descendant, postérité.
mal.
2. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - chasser, emporter.
2 - sentir, se répandre (odeur).
nifal
1 - emporté, poussé dehors.
2 - s'agiter.
piel
1 - vanter, louer.
2 - fouler aux pieds, mépriser.
hitpael
1 - se moquer, railler.
2 - être glorifié.
paal
aboyer.
peal
1 - aboyer.
2 - parler d'un ton sec.
pael
1 - aboyer.
2 - émettre un bruit sourd.
3. עֶצֶם ?
colle, jointure, pièce d'une armure.
n. pr.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
n. pr.
4. הֲרֵי ?
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
carreau, plate-bande.
part, portion.
5. .ק.ב.ע ?
nifal
rougir, être confus.
hifil
1 - faire rougir.
2 - mortifier, troubler.
houfal
être insulté, être confus.
afel
faire honte.
hitpeel
outrager.
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
empêcher.
nifal
retenu, s'abstenir.
hifil
s'abstenir, refuser.
hitpael
se retenir.
peal
empêcher.
hitpeel
cesser, être retenu.
hifil
échanger.
hitpael
échanger, se glorifier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10