1.
יא כֵּלִים שֶׁעִקַּר עֲשִׂיָּתָן לְקַבָּלָה וּלְמִשְׁכָּב כְּאֶחָד כְּגוֹן הַכָּרִים וְהַכְּסָתוֹת וְהַשַּׂקִּין וְהַמַּרְצּוּפִין אִם נִפְחֲתוּ אַף עַל פִּי שֶׁטָּהֲרוּ מִלְּהִתְטַמֵּא בְּמֵת וּבִשְׁאָר טֻמְאוֹת מִפְּנֵי שֶׁאֵינָן יְכוֹלִין לְקַבֵּל הֲרֵי הֵן מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס שֶׁעֲדַיִן הֵן רְאוּיִין לְמִדְרָס אֲבָל כֵּלִים שֶׁעִקַּר עֲשִׂיָּתָן לְקַבָּלָה בִּלְבַד כְּגוֹן הַחֵמֶת וְהַתּוּרְמִיל אִם הָיוּ גְּדוֹלִים כְּדֵי שֶׁיִּהְיוּ רְאוּיִין לֵישֵׁב עֲלֵיהֶן הוֹאִיל וְיוֹשְׁבִין עֲלֵיהֶן מִפְּנֵי גָּדְלָן הֲרֵי הֵן מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס כָּל זְמַן שֶׁהֵן שְׁלֵמִין נִפְחֲתוּ אַף עַל פִּי שֶׁאֶפְשָׁר עֲדַיִן לֵישֵׁב עֲלֵיהֶן אֵין מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס שֶׁעִקַּר עֲשִׂיָּתָן לְקַבָּלָה בִּלְבַד הוֹאִיל וּבָטְלוּ מִלְּקַבֵּל טָהֲרוּ מִלְּהִתְטַמֵּא לֹא בְּמִדְרָס וְלֹא בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת וְכַמָּה הוּא שִׁעוּרָן וְיִהְיוּ רְאוּיִין לְמִדְרָס הַחֵמֶת שִׁבְעָה קַבִּין וְהַיַּלְקוּט חֲמִשָּׁה וְהַקְּלַסְתֵּר שֶׁתּוֹלִין בּוֹ הַשְּׂעוֹרִים בְּרֹאשׁ הַבְּהֵמָה אַרְבָּעָה וְהַכְּרִיתִית שֶׁמְּעָרִין בָּהּ הַמַּיִם סְאָה פָּחוֹת מִשִּׁעוּרִין אֵלּוּ אֵינָן רְאוּיִין לְמִדְרָס וְאֵין דֶּרֶךְ הָעָם לֵישֵׁב עֲלֵיהֶן נִפְחֲתוּ וְצָרַר מְקוֹם הַפְּחָת הֲרֵי הֵן טְהוֹרִין וּכְאִלּוּ לֹא קָשַׁר מְקוֹם הַפְּחָת וְכָל הַחֲמָתוֹת שֶׁנִּפְחֲתוּ וּצְרָרָן טְהוֹרוֹת חוּץ מִשֶּׁל עַרְבִיִּים מִפְּנֵי שֶׁכָּךְ הוּא _ _ _ תָּמִיד לְצָרְרָן וְחֵמֶת חֲלִילִין אֵין מִתְטַמֵּא בְּמִדְרָס שֶׁהֲרֵי אֵינָהּ רְאוּיָה לְמִדְרָס:
הָעַבְּדָן
דַּרְכָּן
מְטַמֵּאתוֹ
בְּרֹאשׁ
2.
י כַּר שֶׁל _ _ _ שֶׁנִּטְמָא בְּמִדְרָס וַעֲשָׂאָהוּ סָדִין אוֹ סָדִין שֶׁעֲשָׂאָהוּ כַּר אוֹ כֶּסֶת בֶּגֶד שֶׁעֲשָׂאָהוּ מִטְפַּחַת אוֹ מִטְפַּחַת שֶׁעֲשָׂאָהוּ כֶּסֶת הֲרֵי הֵן מִדְרָס כְּשֶׁהָיוּ:
מִפְּנֵי
לְהִתְטַמֵּא
בֶּגֶד
הַתּוֹפֵר
3.
ח עוֹר שֶׁנִּטְמָא בְּמִדְרָס וְהִתְחִיל לְקָרְעוֹ _ _ _ הֲרֵי הוּא בְּטֻמְאָתוֹ עַד שֶׁיְּמַעֲטֶנּוּ פָּחוֹת פָּחוֹת מֵחֲמִשָּׁה טְפָחִים:
שֶׁמְּעָרִין
רְצוּעוֹת
חוֹפֶה
שֶׁהוּא
4.
ד עוֹר שֶׁעֲשָׂאָהוּ לַעֲקֵבוֹ וּלְפַרְסָתוֹ _ _ _ חוֹפֶה אֶת רֹב הָרֶגֶל מִתְטַמֵּא וְאִם לָאו טָהוֹר:
אִם
חֲלִילִין
חִשֵּׁב
וּלְפַרְסָתוֹ
5.
ב כָּל הָעוֹרוֹת הַמִּתְטַמְּאוֹת בְּמִדְרָס אֵינָן מִתְטַמְּאִין עַד שֶׁיִּהְיֶה בָּהֶן כְּשִׁעוּר חֲמִשָּׁה טְפָחִים עַל חֲמִשָּׁה טְפָחִים וְאֵלּוּ עוֹרוֹת שֶׁאֵין מִתְטַמְּאִין בְּמִדְרָס עוֹר שֶׁחוֹגֵר סוֹרֵק הַצֶּמֶר בְּעֵת שֶׁסּוֹרֵק וְעוֹר שֶׁלּוֹפֵף בּוֹ הַצֶּמֶר הַסָּרוּק וְעוֹר _ _ _ בּוֹ הָאַרְגָּמָן וְעוֹר הַתּוֹפֵר שֶׁמַּנִּיחִין בּוֹ הָאַרְגָּמָן וְכֻלָּן מִתְטַמְּאִין בִּשְׁאָר טֻמְאוֹת:
שֶׁלּוֹפֵף
הָאֵלּוּ
רְצוּעוֹת
וְשִׁנָּהוּ
1. בַּעַל ?
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
n. pr.
garde-fous.
2. מִטְפַּחַת ?
manteau, tablier, voile.
enfant, nourrisson.
1 - tyran, chef.
2 - fort.
2 - fort.
1 - mélange infâme, union contre nature.
2 - épice, assaisonnement.
2 - épice, assaisonnement.
3. ק.ב.ל. ?
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
hifil
sentir.
4. חֲמִשָּׁה ?
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
2 - méprisé.
cinq.
n. pr.
un tel, inconnu.
5. ח.ג.ר. ?
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
piel
percer.
paal
1 - ceindre.
2 - hésiter.
2 - hésiter.
piel
ceindre.
hifil
1 - chanceler, boîter.
2 - ceindre.
2 - ceindre.
nitpael
devenir boiteux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10