1. ד כִּסּוּי כַּדֵּי יַיִן וְכַדֵּי שֶׁמֶן וְהֶחָבִיּוֹת טְהוֹרוֹת שֶׁלֹּא נַעֲשׂוּ לְקַבָּלָה וְאִם הִתְקִינָן _ _ _ מִתְטַמְּאִין:
בְּבֵית
לְתַשְׁמִישׁ
לְקַבֵּל
יָד
2. יב כְּלֵי חֶרֶס שֶׁשּׁוּלֵיהֶן חַדִּין כְּמִזְרָקוֹת שֶׁנִּשְׁבְּרוּ וְשׁוּלֵיהֶן מְקַבְּלִין אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָן מְקַבְּלִין אֶלָּא אִם כֵּן נִסְמְכוּ כְּגוֹן שׁוּלֵי הַקֻּרְפִיוֹת וְהַכּוֹסוֹת _ _ _ אֵלּוּ מְקַבְּלִין טֻמְאָה שֶׁלְּכָךְ נַעֲשׂוּ מִתְּחִלָּתָן שֶׁיִּהְיוּ שׁוּלֵיהֶן מְקַבְּלִין בִּסְמִיכָה אוֹ בַּאֲחִיזָה:
כִּכְלִי
הֲרֵי
שׁוּלֵי
כַּדֵּי
3. ה כִּסּוּי הָאִלְפָּס בִּזְמַן שֶׁהוּא נָקוּב וְיֵשׁ לוֹ חִדּוּד טָהוֹר וְאִם אֵינוֹ נָקוּב וְאֵין לוֹ חִדּוּד מִתְטַמֵּא מִפְּנֵי שֶׁהָאִשָּׁה מְסַנֶּנֶת לְתוֹכוֹ אֶת הַיָּרָק זֶה הַכְּלָל כָּל הַמְשַׁמֵּשׁ בִּכְלִי חֶרֶס כְּשֶׁהוּא _ _ _ טָהוֹר:
וְנִשְׁבְּרוּ
גִּסְטְרָיוֹת
כָּפוּי
רוֹכְלִין
4. א כְּלִי חֶרֶס אֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה עַד שֶׁיִּהְיֶה מְקַבֵּל וְעָשׂוּי לְקַבָּלָה אֲבָל אִם לֹא הָיָה לוֹ בֵּית קִבּוּל אוֹ שֶׁהָיָה מְקַבֵּל וְלֹא נַעֲשָׂה לְקַבָּלָה אֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה כְּלָל לֹא מִן הַתּוֹרָה וְלֹא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים לְפִיכָךְ הַכִּסֵּא וְהַמִּטָּה וְהַסַּפְסָל וְהַמְּנוֹרָה וְהַשֻּׁלְחָן שֶׁל חֶרֶס וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּהֶן מִכֵּלִים שֶׁאֵין לָהֶם תּוֹךְ אֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאָה וְכֵן הַסִּילוֹנוֹת שֶׁהַמַּיִם מְהַלְּכִין בָּהֶן אַף עַל פִּי שֶׁהֵן כְּפוּפִין וְאַף עַל פִּי שֶׁהֵן מְקַבְּלִין הֲרֵי הֵן טְהוֹרִין מִפְּנֵי שֶׁלֹּא נַעֲשׂוּ לְקַבָּלָה אֶלָּא כְּדֵי שֶׁיֵּצְאוּ מֵהֶן הַמַּיִם וְכֵן חָבִית שֶׁל שַׁיָּטִים וְחָבִית הַדְּפוּנָה * בְּשׁוּלֵי הַמַּחַץ הוֹאִיל וְנַעֲשֵׂית כְּמוֹ בֵּית יָד שֶׁנּוֹשְׂאִין בָּהּ _ _ _ וְלֹא נַעֲשֵׂית לְקַבָּלָה אֵינָהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה:
וְעָשׂוּי
הַסִּילוֹנוֹת
הַמַּחַץ
הַמְשַׁמֵּשׁ
5. ז _ _ _ שֶׁל חֶרֶס שֶׁמַּנִּיחִין מַטְלִיּוֹת הַבְּגָדִים וְהַשֶּׁמֶן בְּתוֹכוֹ וְהוּא דּוֹלֵק מִתְטַמֵּא וְכֵן כְּלִי שֶׁמַּנִּיחִין תַּחַת הַנֵּרוֹת לְקַבֵּל הַשֶּׁמֶן מִתְטַמֵּא:
חָבִיּוֹת
הַלַּפִּיד
חָבִית
מִקַּרְקָעִיתוֹ
1. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
froment.
érection.
lettre.
2. פַּךְ ?
1 - livre de commerce.
2 - calepin.
3 - tableau.
bouteille, cruche.
n. pr.
cinquième.
3. .ש.ב.ר ?
paal
trembler.
piel
planer.
hifil
1 - fructifier.
2 - devenir sauvage, être farouche.
hifil
abaisser, couvrir.
paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.

* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
4. .ס.מ.כ ?
paal
fermer.
piel
enlacer.
hifil
fermer.
peal
1 - fermer.
2 - commettre un adultère.
pael
enlacer.
afel
fermer.
piel
crier, se plaindre, prier.
pael
aplanir.
hitpeel
devenir une masse informe.
hitpaal
être plâtré.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
1 - appuyer.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
nifal
1 - être appuyé.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
piel
soutenir, restaurer.
hifil
autoriser.
hitpael
s'appuyer.
peal
1 - appuyer, mettre.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
pael
affermir.
afel
1 - renforcer.
2 - soutenir.
5. שׁוּלַיִם ?
1 - orge.
2 - n. pr. (שְׂעֹרִים ...).
franges, bords d'un vêtement.
1 - principe, origine.
2 - racine, souche.
1 - rangée, ligne.
2 - terrasse.
3 - norme.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10