1. א דִּין טֻמְאַת נְבֵלָה ב דִּין טֻמְאַת שֶׁרֶץ ג דִּין טֻמְאַת שִׁכְבַת זֶרַע וַעֲבוֹדָה זָרָה מְטַמְּאָה _ _ _ וְטֻמְאָתָהּ מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים:
כְּשֶׁרֶץ
שָׁלֹשׁ
יֵשׁ
נְבֵלָה
2. יֵשׁ בִּכְלָלָן שָׁלֹשׁ _ _ _ עֲשֵׂה וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
מִצְוֹת
כְּשֶׁרֶץ
סוֹפְרִים
שִׁכְבַת
1. כְּלָל ?
paresse, négligence.
n. pr.
n. pr.
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
2. טוּמְאָה ?
1 - unicité.
2 - spécificité.
3 - tout seul.
impureté, souillure.
1 - demain.
2 - à l'avenir.
1 - premier état.
2 - fondement.
3 - avant.
3. עֲבֹדָה ?
n. pr.
matières liquides.
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
sort.
4. טוּמְאָה ?
impureté, souillure.
rétrécissements.
n. pr.
n. pr.
5. שֶׁרֶץ ?
1 - vingt-deuxième et dernière lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre cents.
3 - devant la racine des verbes, indique au futur : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. f. sing., 2nde pers. m. plur., 2nde pers. f. plur., 3ème pers. f. plur..
4 - devant la racine des verbes, et précédée d'un הִ, caractérise la forme du הִתְפָּעֵל.
5 - après la racine, indique au prétérit : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. m. sing. ; suivie d'un youd, 1ère pers. sing. ; suivie d'un mem, 2nde pers. m. plur..
6 - après les noms, adjectifs et participes, indique le plur. f. ;
est le signe du génitif dans les noms terminés en -הָ.
compagne.
ici.
reptile.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 7