Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. ז בֵּית דִּין שֶׁל שְׁלֹשָׁה אַף עַל פִּי שֶׁאֵין מְדַקְדְּקִין בָּהֶן בְּכָל אֵלּוּ הַדְּבָרִים צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא בְּכָל אֶחָד מֵהֶן שִׁבְעָה דְּבָרִים וְאֵלּוּ הֵן חָכְמָה וַעֲנָוָה וְיִרְאָה וְשִׂנְאַת מָמוֹן וְאַהֲבַת הָאֱמֶת וְאַהֲבַת הַבְּרִיּוֹת לָהֶן וּבַעֲלֵי שֵׁם טוֹב וְכָל אֵלּוּ הַדְּבָרִים מְפֹרָשִׁין הֵן בַּתּוֹרָה הֲרֵי הוּא אוֹמֵר 'אֲנָשִׁים חֲכָמִים וּנְבֹנִים' הֲרֵי בַּעֲלֵי חָכְמָה אָמוּר 'וִידֻעִים לְשִׁבְטֵיכֶם' אֵלּוּ שֶׁרוּחַ הַבְּרִיּוֹת נוֹחָה מֵהֶם וּבַמֶּה יִהְיוּ אֲהוּבִים לַבְּרִיּוֹת בִּזְמַן שֶׁיִּהְיוּ בַּעֲלֵי עַיִן טוֹבָה וְנֶפֶשׁ שְׁפָלָה וְחֶבְרָתָן טוֹבָה וְדִבּוּרָן וּמַשָּׂאָן בְּנַחַת עִם הַבְּרִיּוֹת וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר 'אַנְשֵׁי חַיִל' אֵלּוּ שֶׁהֵן גִּבּוֹרִים בְּמִצְוֹת וּמְדַקְדְּקִים עַל עַצְמָם וְכוֹבְשִׁין אֶת יִצְרָן עַד שֶׁלֹּא יְהֵא לָהֶן שׁוּם גְּנַאי וְלֹא שֵׁם רַע וִיהֵא פִּרְקָן נָאֶה וּבִכְלַל אַנְשֵׁי חַיִל שֶׁיִּהְיֶה לָהֶן לֵב אַמִּיץ לְהַצִּיל עָשׁוּק מִיַּד עוֹשְׁקוֹ כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר 'וַיָּקָם משֶׁה וַיּוֹשִׁעָן' וּמָה משֶׁה רַבֵּנוּ עָנָו אַף כָּל דַּיָּן צָרִיךְ לִהְיוֹת עָנָו _ _ _ אֱלֹהִים' כְּמַשְׁמָעוֹ 'שֹׂנְאֵי בָצַע' אַף מָמוֹן שֶׁלָּהֶם אֵינָן נִבְהָלִין עָלָיו וְלֹא רוֹדְפִין לְקַבֵּץ הַמָּמוֹן שֶׁכָּל מִי שֶׁהוּא נִבְהָל לַהוֹן חֶסֶר יְבוֹאֶנּוּ 'אַנְשֵׁי אֱמֶת' שֶׁיִּהְיוּ רוֹדְפִין אַחַר הַצֶּדֶק מֵחֲמַת עַצְמָן בְּדַעְתָּן אוֹהֲבִין אֶת הָאֱמֶת וְשׂוֹנְאִין אֶת הֶחָמָס וּבוֹרְחִין מִכָּל מִינֵי הָעָוֶל:
אַנְשֵׁי
סָרִיס
שֵׂיבָה
'יִרְאֵי
2. ג אֵין מַעֲמִידִין בְּכָל הַסַּנְהֶדְרִין לֹא זָקֵן מֻפְלָג בְּשָׁנִים וְלֹא סָרִיס מִפְּנֵי שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן אַכְזָרִיּוּת וְלֹא מִי שֶׁאֵין לוֹ בָּנִים כְּדֵי _ _ _ רַחֲמָן:
תִּשְׁפֹּט
הֶחָמָס
שֶׁיְּהֵא
בְּשָׁנִים
3. ד וְאֵין מוֹשִׁיבִין מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל בְּסַנְהֶדְרִין שֶׁאָסוּר לַחְלֹק עָלָיו וְלַמְרוֹת אֶת דְּבָרוֹ אֲבָל מוֹשִׁיבִין _ _ _ גָּדוֹל אִם הָיָה רָאוּי בְּחָכְמָה:
כֹּהֵן
וּבְיִרְאָה
מְנֻקִּין
הֲרֵי
4. י אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בֵּית דִּין פָּחוֹת מִשְּׁלֹשָׁה מֻתָּר לְאֶחָד לָדוּן מִן הַתּוֹרָה _ _ _ 'בְּצֶדֶק תִּשְׁפֹּט עֲמִיתֶךָ' וּמִדִּבְרֵי סוֹפְרִים עַד שֶׁיִּהְיוּ שְׁלֹשָׁה וּשְׁנַיִם ג שֶׁדָּנוּ אֵין דִּינֵיהֶן דִּין:
כָּשֵׁר
הַסּוּמָא
מֵעֵינָיו
שֶׁנֶּאֱמַר
5. ב וּמִצְוָה לִהְיוֹת _ _ _ גְּדוֹלָה כֹּהֲנִים וּלְוִיִּים שֶׁנֶּאֱמַר 'וּבָאתָ אֶל הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם' וְאִם לֹא מָצְאוּ אֲפִלּוּ הָיוּ כֻּלָּם יִשְׂרְאֵלִים הֲרֵי זֶה מֻתָּר:
כְּשֵׁרִין
רָאוּי
עֲבוֹדָה
בְּסַנְהֶדְרִין
1. תּוֹרָה ?
étranger.
n. pr.
1 - frère.
2 - parent, prochain, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - אִישׁ אֶל אָחִיו : l'un à l'autre.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
7 - un.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2. הָגוּן ?
bon, respectable.
galiléen.
fleuve.
1 - contenu.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
3. לֵוִי ?
1 - lévite, appartenant à la tribu Lévi.
2 - n. pr.
n. pr.
menu bétail.
1 - action d'élever ou de porter.
2 - élévation, dignité.
3 - tumeur, destruction.
4. .נ.ק.ה ?
paal
souffrant.
nifal
tomber malade.
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (cf. racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (cf. racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
paal
1 - innocent.
2 - pur.
nifal
1 - innocent.
2 - absout, impuni, n'être pas endommagé.
3 - être dégagé (d'un serment).
4 - être dévasté.
piel
1 - déclarer innocent.
2 - laver.
poual
déclaré innocent.
hitpael
déclaré innocent.
paal
prendre, enlever.
nifal
être enlevé, être conduit.
poual
être pris, être vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
être mêlé.
5. עָשָׂר ?
n. pr.
sillon.
dix.
n. pr.