1. א שְׁנַיִם שֶׁבָּאוּ לְפָנֶיךָ לְדִין אֶחָד רַךְ וְאֶחָד קָשֶׁה עַד שֶׁלֹּא תִּשְׁמַע אֶת דִּבְרֵיהֶם אוֹ מִשֶּׁתִּשְׁמַע אֶת דִּבְרֵיהֶם וְאִי אַתָּה יוֹדֵעַ לְהֵיכָן הַדִּין נוֹטֶה אַתָּה רַשַּׁאי לוֹמַר לָהֶם אֵינִי נִזְקָק לָכֶם שֶׁמָּא יִתְחַיֵּב הַקָּשֶׁה וְנִמְצָא רוֹדֵף אַחַר א הַדַּיָּן אֲבָל מִשֶּׁתִּשְׁמַע אֶת דִּבְרֵיהֶם וְתֵדַע לְהֵיכָן הַדִּין נוֹטֶה אִי אַתָּה רַשַּׁאי לוֹמַר אֵינִי נִזְקָק לָכֶם שֶׁנֶּאֱמַר 'לֹא תָגוּרוּ מִפְּנֵי אִישׁ' שֶׁלֹּא תֹּאמַר אִישׁ פְּלוֹנִי רָשָׁע הוּא שֶׁמָּא יַהֲרֹג אֶת בְּנִי שֶׁמָּא יַדְלִיק אֶת גְּדִישִׁי _ _ _ יְקַצֵּץ נְטִיעוֹתַי וְאִם הָיָה מְמֻנֶּה לָרַבִּים חַיָּב לְהִזָּקֵק לָהֶם:
שֶׁהָיָה
לְאֶחָד
אָסוּר
שֶׁמָּא
2. ו יָפֶה כֹּחַ פְּשָׁרָה מִכֹּחַ הַדִּין שֶׁשְּׁנֵי הֶדְיוֹטוֹת שֶׁדָּנוּ אֵין דִּינֵיהֶן דִּין וְיֵשׁ לְבַעֲלֵי דִּינִין לַחְזֹר בָּהֶן וְאִם עָשׂוּ ד _ _ _ וְקָנוּ מִיָּדָן אֵין יְכוֹלִין לַחְזֹר בָּהֶן:
לוֹ
אֵיזֶהוּ
תָגוּרוּ
פְּשָׁרָה
3. ג וּמִנַּיִן _ _ _ שֶׁרָאָה רַבּוֹ שֶׁטּוֹעֶה בַּדִּין שֶׁלֹּא יֹאמַר אַמְתִּין לוֹ עַד שֶׁיִּגָּמֵר הַדִּין וְאֶסְתְּרֵנוּ וַאֲבִינֶנּוּ כְּדֵי שֶׁיִּקָּרֵא הַדִּין עַל שְׁמִי תַּלְמוּד לוֹמַר 'מִדְּבַר שֶׁקֶר תִּרְחָק':
לְתַלְמִיד
עַמּוֹ'
תָּמִיד
דָוִד
4. ח שָׁאַל אֶחָד מִבַּעֲלֵי דִּינִים לִכְתֹּב לוֹ פְּסַק דִּין כּוֹתְבִין לוֹ כָּךְ בָּא פְּלוֹנִי לְבֵית דִּין שֶׁל פְּלוֹנִי עִם פְּלוֹנִי _ _ _ דִּינוֹ שֶׁטְּעָנוֹ בְּכָךְ וְיָצָא זַכַּאי אוֹ חַיָּב וְנוֹתְנִין לוֹ וְאֵין ה מַזְכִּירִין שֵׁם הַמְזַכִּין וְלֹא שֵׁם הַמְחַיְּבִין אֶלָּא בֵּית דִּין שֶׁל פְּלוֹנִי מִדִּבְרֵיהֶם נִזְדַּכָּה פְּלוֹנִי:
עַל
שְׁנֵיהֶם
הַשְּׁטָר
בַּעַל
5. ז אָסוּר לְאֶחָד מִן הַדַּיָּנִים כְּשֶׁיֵּצֵא מִבֵּית דִּין לוֹמַר אֲנִי הוּא הַמְזַכֶּה אוֹ הַמְחַיֵּב וַחֲבֵרַי חוֹלְקִין עָלַי אֲבָל מָה אֶעֱשֶׂה שֶׁהֵם רַבּוּ עָלַי וְאִם אָמַר כֵּן הֲרֵי _ _ _ בִּכְלַל הוֹלֵךְ רָכִיל מְגַלֶּה סוֹד וּמַעֲשֶׂה בְּתַלְמִיד אֶחָד שֶׁהוֹצִיא דְּבָרִים שֶׁנֶּאֶמְרוּ בְּבֵית הַמִּדְרָשׁ לְאַחַר שְׁתַּיִם וְעֶשְׂרִים שָׁנָה וְהוֹצִיאוּהוּ בֵּית דִּין מִבֵּית הַמִּדְרָשׁ וְהִכְרִיזוּ עָלָיו זֶה מְגַלֶּה סוֹד הוּא:
נוֹשְׂאִים
הוּא
מִשְׁפָּט
שֶׁהוּא
1. אֵיזֶהוּ ?
n. pr.
lequel, quel est.
amour, volupté.
volailles.
2. אַתָּה ?
1 - installation.
2 - assiduité.
3 - culture.
4 - n. pr.
n. pr.
Talmud, enseignement, connaissance.
tu, toi (m.).
3. .ש.מ.ע ?
paal
maigrir, être usé.
hitpeel
lutter.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
s'assembler.
paal
élevé, fort.
nifal
élevé, sublime, impénétrable.
piel
protéger, sauver.
poual
protégé.
hifil
élevé.
4. כֹּחַ ?
heure, instant.
1 - force.
2 - fortune.
3 - faculté.
4 - crocodile, lézard.
1 - attentionné.
2 - n. pr.
n. pr.
5. .ש.מ.ע ?
paal
se courber, écraser.
nifal
brisé.
piel
1 - briser, repousser, reléguer.
2 - déclarer pur.
3 - s'humilier.
poual
brisé, humilié.
peal
1 - méritant.
2 - pur.
pael
1 - purifier.
2 - observer les lois de pureté.
afel
éduquer.
hitpeel
1 - devenir pur.
2 - s'en aller.
paal
profond, impénétrable.
hifil
1 - approfondir.
2 - tenir dans un lieu caché et profond.
3 - joint à un autre verbe il a la signification adverbiale, profondément.
paal
1 - guérir.
2 - être incliné.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10