1. יא כָּל הַנִּשְׂרָפִין עֲשָׂרָה וְאֵלּוּ הֵן בַּת כֹּהֵן שֶׁזִּנְּתָה תַּחַת בַּעְלָהּ וּבָא עַל בִּתּוֹ וְעַל בַּת בִּתּוֹ וְעַל בַּת בְּנוֹ וְעַל בַּת אִשְׁתּוֹ וְעַל בַּת בִּתָּהּ וְעַל בַּת בְּנָהּ וְעַל חֲמוֹתוֹ וְעַל אֵם חֲמוֹתוֹ _ _ _ אֵם חָמִיו וְהוּא שֶׁבָּא עֲלֵיהֶן בְּחַיֵּי אִשְׁתּוֹ אֲבָל לְאַחַר מִיתַת אִשְׁתּוֹ הֲרֵי הֵן בְּכָרֵת בִּלְבַד בִּכְלַל הָעֲרָיוֹת:
וְנוֹתְנִים
וְעַל
בָּאַחֲרֹנָה'
עֲשֵׂה
2. יג הַנֶּחְנָקִין שִׁשָּׁה וְאֵלּוּ הֵן הַבָּא עַל אֵשֶׁת אִישׁ הַחוֹבֵל _ _ _ אוֹ בְּאִמּוֹ וְגוֹנֵב נֶפֶשׁ מִיִּשְׂרָאֵל וְזָקֵן מַמְרֵא וּנְבִיא הַשֶּׁקֶר וְהַמִּתְנַבֵּא בְּשֵׁם עֲבוֹדָה זָרָה נִמְצְאוּ כָּל הֲרוּגֵי בֵּית דִּין שִׁשָּׁה וּשְׁלֹשִׁים:
בְּאָבִיו
וְתַכְרִיכִין
נֶאֱמַר
מִיתַת
3. ו מִצְוַת עֲשֵׂה לִתְלוֹת ב אֶת הַמְגַדֵּף וְעוֹבֵד עַכּוּ''ם שֶׁנֶּאֱמַר 'כִּי קִלְלַת אֱלֹהִים תָּלוּי' הֲרֵי מְגַדֵּף אָמוּר _ _ _ עַכּוּ''ם נֶאֱמַר 'אֶת ה' הוּא מְגַדֵּף' וְהָאִישׁ נִתְלֶה ג וְאֵין הָאִשָּׁה נִתְלֵית שֶׁנֶּאֱמַר 'כִּי יִהְיֶה בְאִישׁ חֵטְא מִשְׁפַּט מָוֶת וְהוּמָת וְתָלִיתָ אֹתוֹ':
וּבְעוֹבֵד
שֶׁרֻבָּהּ
מִמֶּנָּה
אָב
4. ח וּמִצְוַת עֲשֵׂה לִקְבֹּר אֶת כָּל _ _ _ בֵּית דִּין בְּיוֹם הַהֲרִיגָה שֶׁנֶּאֱמַר 'כִּי קָבוֹר תִּקְבְּרֶנּוּ בַּיּוֹם הַהוּא' וְלֹא הֲרוּגֵי בֵּית דִּין בִּלְבַד אֶלָּא כָּל הַמֵּלִין אֶת מֵתוֹ עוֹבֵר עָלָיו בְּלֹא תַּעֲשֶׂה הֱלִינוֹ לִכְבוֹדוֹ לְהָבִיא לוֹ אָרוֹן וְתַכְרִיכִין אֵינוֹ עוֹבֵר עָלָיו:
הֲרוּגֵי
בְּאִמּוֹ
עֲרֻמָּה
וְהַמְחַלֵּל
5. ב עוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה אֵין סוֹקְלִין אוֹתוֹ אֶלָּא עַל שַׁעַר שֶׁעָבַד בּוֹ וְאִם הָיְתָה עִיר שֶׁרֻבָּהּ עַכּוּ''ם סוֹקְלִין אוֹתוֹ עַל פֶּתַח בֵּית דִּין וְדָבָר זֶה קַבָּלָה מִפִּי _ _ _ אֶל שְׁעָרֶיךָ זֶה שַׁעַר שֶׁעָבַד בּוֹ וְלֹא שֶׁנִּגְמַר דִּינוֹ בּוֹ:
הַשְּׁמוּעָה
הַנִּסְקָלִין
חֵטְא
שֶׁחוֹנְקִין
1. ל.ו.נ. ?
hifil
sentir.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
2. שָׁם ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
là, là-bas.
1 - cheval.
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
1 - n. pr.
2 - support.
3. אָחוֹר ?
n. pr.
n. pr.
1 - derrière, dos.
2 - occident.
3 - avenir.
4 - en arrière.
n. pr.
4. עֲשָׂרָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
dix.
5. עִם ?
n. pr.
fer.
n. pr.
avec, auprès, autant de, tant que.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10