1. ט כָּל אִילַן סְרָק ב מֻתָּר לָקֹץ אוֹתוֹ וַאֲפִלּוּ אֵינוֹ צָרִיךְ לוֹ וְכֵן אִילַן מַאֲכָל שֶׁהִזְקִין וְאֵינוֹ עוֹשֶׂה אֶלָּא דָּבָר מוּעָט שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לִטְרֹחַ בּוֹ מֻתָּר לָקֹץ אוֹתוֹ וְכַמָּה יְהֵא _ _ _ עוֹשֶׂה וְלֹא יְקֻצֶּנּוּ רֹבַע הַקַּב זֵיתִים וְדֶקֶל שֶׁהוּא עוֹשֶׂה קַב תְּמָרִים לֹא יְקֻצֶּנּוּ:
פְּטוּרִין
שֶׁנִּתְבָּאֵר
תָּמִיד
הַזַּיִת
2. ב וְיֵשׁ לַמֶּלֶךְ לְהַתְנוֹת עִמָּהֶם שֶׁיִּקַּח חֲצִי מָמוֹנָם _ _ _ הַקַּרְקָעוֹת וְיַנִּיחַ כָּל הַמִּטַּלְטְלִין אוֹ הַמִּטַּלְטְלִים וְיַנִּיחַ הַקַּרְקָעוֹת כְּפִי מַה שֶּׁיַּתְנֶה:
אוֹ
בִּשְׂדֵה
יַעֲשֶׂה
יְקָרִים
3. ח אֵין קוֹצְצִין אִילָנֵי מַאֲכָל שֶׁחוּץ לַמְּדִינָה וְאֵין מוֹנְעִין מֵהֶם אַמַּת הַמַּיִם כְּדֵי שֶׁיִּיבְשׁוּ שֶׁנֶּאֱמַר 'לֹא תַשְׁחִית אֶת עֵצָהּ' וְכָל הַקּוֹצֵץ לוֹקֶה וְלֹא בְּמָצוֹר בִּלְבַד אֶלָּא בְּכָל מָקוֹם כָּל הַקּוֹצֵץ אִילַן מַאֲכָל דֶּרֶךְ הַשְׁחָתָה לוֹקֶה אֲבָל קוֹצְצִין אוֹתוֹ אִם הָיָה מַזִּיק אִילָנוֹת אֲחֵרִים אוֹ מִפְּנֵי שֶׁמַּזִּיק _ _ _ אֲחֵרִים אוֹ מִפְּנֵי שֶׁדָּמָיו יְקָרִים לֹא אָסְרָה תּוֹרָה אֶלָּא דֶּרֶךְ הַשְׁחָתָה:
נַפְשׁוֹ
בִּשְׂדֵה
תַשְׁחִית
בָּהּ
4. ה שְׁלֹשָׁה כְּתָבִים שָׁלַח יְהוֹשֻׁעַ עַד שֶׁלֹּא נִכְנַס לָאָרֶץ הָרִאשׁוֹן שָׁלַח לָהֶם מִי שֶׁרוֹצֶה לִבְרֹחַ יִבְרַח וְחָזַר וְשָׁלַח מִי שֶׁרוֹצֶה לְהַשְׁלִים יַשְׁלִים וְחָזַר וְשָׁלַח מִי שֶׁרוֹצֶה לַעֲשׂוֹת מִלְחָמָה יַעֲשֶׂה * אִם כֵּן מִפְּנֵי מָה הֶעֱרִימוּ יוֹשְׁבֵי גִּבְעוֹן לְפִי שֶׁשָּׁלַח לָהֶם בַּכְּלָל וְלֹא קִבְּלוּ וְלֹא יָדְעוּ מִשְׁפַּט יִשְׂרָאֵל וְדִמּוּ שֶׁשּׁוּב אֵין _ _ _ לָהֶם לְשָׁלוֹם וְלָמָּה קָשָׁה הַדָּבָר לַנְּשִׂיאִים וְרָאוּ שֶׁרָאוּי לְהַכּוֹתָם לְפִי חֶרֶב לוּלֵי הַשְּׁבוּעָה מִפְּנֵי שֶׁכָּרְתוּ לָהֶם בְּרִית וַהֲרֵי הוּא אוֹמֵר 'לֹא תִכְרֹת לָהֶם בְּרִית' אֶלָּא הָיָה דִּינָם שֶׁיִּהְיוּ לְמַס עֲבָדִים וְהוֹאִיל וּבְטָעוּת נִשְׁבְּעוּ לָהֶן בְּדִין הָיָה שֶׁיֵּהָרְגוּ עַל שֶׁהִטְעוּם לוּלֵי חִלּוּל הַשֵּׁם:
מִלְחֶמֶת
קוֹנֶה
פּוֹתְחִין
וּבִנְיַן
5. טו וְכֵן מִצְוַת עֲשֵׂה לִהְיוֹת יָתֵד לְכָל אֶחָד וְאֶחָד תְּלוּיָה עִם כְּלֵי מִלְחַמְתּוֹ וְיֵצֵא בְּאוֹתָהּ הַדֶּרֶךְ וְיַחְפֹּר בָּהּ וְיִפָּנֶה וִיכַסֶּה שֶׁנֶּאֱמַר 'וְיָתֵד תִּהְיֶה לְךָ עַל אֲזֵנֶךָ' _ _ _ וּבֵין שֶׁיֵּשׁ עִמָּהֶן אָרוֹן וּבֵין שֶׁאֵין עִמָּהֶן אָרוֹן כָּךְ הֵם עוֹשִׂים תָּמִיד שֶׁנֶּאֱמַר 'וְהָיָה מַחֲנֶיךָ קָדוֹשׁ':
שֶׁכָּרְתוּ
וְגוֹ'
וְשָׂרָיו
מַכַּת
1. .ב.ו.א ?
paal
rejaillir.
hifil
1 - asperger.
2 - disperser.
houfal
1 - aspergé.
2 - dispersé.
peal
réprimander.
paal
1 - se mettre à nu.
2 - protester.
piel
1 - dépouiller, abandonner.
2 - protester.
hitpael
être réduit en solitude.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
hitpael
rassembler.
peal
1 - assembler.
2 - balayer.
pael
assembler.
afel
assembler.
hitpeel
s'assembler.
2. מִנַּיִין ?
aspic.
n. pr.
d'où ?
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
3. מַאֲכָל ?
nourriture.
parfum.
effroi, tremblement, terreur.
il, il est.
4. עֵץ ?
1 - bois.
2 - ustensile en bois.
1 - prison, fers.
2 - paquet, botte
comment !
branche entrelacée, bocage.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9