Melakhime OuMilkhomoteyheme
Chapitre 5
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1.
ו _ _ _ הָאֲרָצוֹת שֶׁכּוֹבְשִׁין יִשְׂרָאֵל בְּמֶלֶךְ עַל פִּי בֵּית דִּין הֲרֵי זֶה כִּבּוּשׁ רַבִּים וַהֲרֵי הִיא כְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שֶׁכָּבַשׁ יְהוֹשֻׁעַ לְכָל דָּבָר וְהוּא שֶׁכָּבְשׁוּ אַחַר כִּבּוּשׁ כָּל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל הָאֲמוּרָה בַּתּוֹרָה:
כְּאֶרֶץ
וּמְנַשְּׁקִין
כָּל
גְּדוֹלָה
2.
ט אָסוּר לָצֵאת מֵאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל לְחוּצָה לָאָרֶץ לְעוֹלָם אֶלָּא לִלְמֹד תּוֹרָה אוֹ לִשָּׂא אִשָּׁה אוֹ לְהַצִּיל מִן הָעַכּוּ''ם וְיַחְזֹר לָאָרֶץ וְכֵן יוֹצֵא הוּא לִסְחוֹרָה אֲבָל לִשְׁכֹּן בְּחוּצָה לָאָרֶץ אָסוּר אֶלָּא אִם כֵּן חָזַק שָׁם הָרָעָב עַד שֶׁנַּעֲשָׂה שְׁוֵה דִּינָר חִטִּין בִּשְׁנֵי דִּינָרִין בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁהָיוּ הַמָּעוֹת מְצוּיוֹת וְהַפֵּרוֹת בְּיֹקֶר אֲבָל אִם הַפֵּרוֹת _ _ _ וְלֹא יִמְצָא מָעוֹת וְלֹא בְּמָה יִשְׂתַּכֵּר וְאָבְדָה פְּרוּטָה מִן הַכִּיס יֵצֵא לְכָל מָקוֹם שֶׁיִּמְצָא בּוֹ רֶוַח וְאַף עַל פִּי שֶׁמֻּתָּר לָצֵאת אֵינָהּ מִדַּת חֲסִידוּת שֶׁהֲרֵי מַחְלוֹן וְכִלְיוֹן שְׁנֵי גְּדוֹלֵי הַדּוֹר הָיוּ וּמִפְּנֵי צָרָה גְּדוֹלָה יָצְאוּ וְנִתְחַיְּבוּ כְּלָיָה לַמָּקוֹם:
בְּזוֹל
זוֹכֶה
הַמָּעוֹת
יִהְיוּ'
3.
י גְּדוֹלֵי הַחֲכָמִים _ _ _ מְנַשְּׁקִין עַל תְּחוּמֵי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וּמְנַשְּׁקִין אֲבָנֶיהָ וּמִתְגַּלְגְּלִין עַל עֲפָרָהּ וְכֵן הוּא אוֹמֵר 'כִּי רָצוּ עֲבָדֶיךָ אֶת אֲבָנֶיהָ וְאֶת עֲפָרָהּ יְחֹנֵנוּ':
הָיוּ
תְחַיֶּה
אֲבָנֶיהָ
מִלְחַמְתּוֹ
4.
ז וּמֻתָּר לִשְׁכֹּן בְּכָל הָעוֹלָם חוּץ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם ב מִן הַיָּם הַגָּדוֹל וְעַד הַמַּעֲרָב אַרְבַּע מֵאוֹת פַּרְסָה עַל אַרְבַּע מֵאוֹת פַּרְסָה כְּנֶגֶד אֶרֶץ כּוּשׁ וּכְנֶגֶד הַמִּדְבָּר הַכֹּל אָסוּר לְהִתְיַשֵּׁב בָּהּ בִּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת הִזְהִירָה תּוֹרָה שֶׁלֹּא לָשׁוּב לְמִצְרַיִם שֶׁנֶּאֱמַר _ _ _ תֹסִפוּן לָשׁוּב בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה עוֹד' 'לֹא תֹסִיף עוֹד לִרְאֹתָהּ' 'לֹא תֹסִפוּ לִרְאֹתָם עוֹד עַד עוֹלָם' וַאֲלֶכְּסַנְדְּרִיאָה בִּכְלַל הָאִסּוּר:
'זָכוֹר
'לֹא
לְכָל
פִּי
5.
ה וְכֵן מִצְוַת עֲשֵׂה לְאַבֵּד זֵכֶר א עֲמָלֵק שֶׁנֶּאֱמַר 'תִּמְחֶה אֶת זֵכֶר עֲמָלֵק' וּמִצְוַת עֲשֵׂה לִזְכֹּר תָּמִיד מַעֲשָׂיו הָרָעִים וַאֲרִיבָתוֹ כְּדֵי לְעוֹרֵר אֵיבָתוֹ שֶׁנֶּאֱמַר 'זָכוֹר אֵת אֲשֶׁר עָשָׂה לְךָ עֲמָלֵק' מִפִּי הַשְּׁמוּעָה _ _ _ זָכוֹר בַּפֶּה לֹא תִּשְׁכָּח בַּלֵּב שֶׁאָסוּר לִשְׁכֹּחַ אֵיבָתוֹ וְשִׂנְאָתוֹ:
בּוֹ
לִשְׁכֹּחַ
לָמְדוּ
בָּהּ
1. אֲדָמָה ?
1 - terre.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
n. pr.
prudence, art de gouverner.
épine.
2. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
1 - dispute.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
3. הֲרֵי ?
1 - amour, galanterie.
2 - délices.
3 - עֲגָבוֹת : postérieur.
2 - délices.
3 - עֲגָבוֹת : postérieur.
n. pr.
qui a été cueilli.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
5. אֶרֶץ ?
n. pr.
1 - le restant.
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
2 - semence.
3 - gerbe.
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.